№ 277494
Уважаемые специалисты! Я посмотрел ваш сайт, "погуглил", но ответа не нашёл. Скажите, пожалуйста, корректно ли использовать слово _вай-фай_ вместо оригинального английского Wi-Fi? Прижилось ли оно в русском языке и было ли зафиксировано какими-нибудь словарями? Спасибо!
ответ
Можно написать кириллицей в публицистическом тексте: вайфай.
4 сентября 2014
№ 273327
Добрый день. На вашем сайте в орфогр. словаре нет слова "валютообменный", хотя оно вроде корректно. Ваш орф. словарь заменяет его на слово "валютно-обменный". Каким словом лучше пользоваться в статьях о банковских операциях? Спасибо.
ответ
«Русский орфографический словарь» РАН (4-е изд., М., 2012) фиксирует оба варианта: валютообменный и валютно-обменный. Вы можете использовать любое из этих слов, ошибки не будет.
17 февраля 2014
№ 268263
Подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки препинания в предложении и согласованно ли оно на ваш взгляд. -Современный дизайн исторического объекта, имеющий стеклянный пол позволяет, как бы «сквозь толщу веков» увидеть уникальное содержание музея древнегреческих шедевров.- Спасибо!
ответ
Предложение составлено с ошибками.
27 января 2013
№ 300549
Здравствуйте! Меня давно мучит вопрос, почему склоняется название района Лефортово - ведь оно неславянского происхождения, а по правилу http://gramota.ru/class/istiny/istiny_1_toponimy/ склоняются географические названия именно славянского происхождения. Помогите, пожалуйста, разобраться. Заранее спасибо за ответ!
ответ
Лефортово – русский (а значит, славянский) топоним, образованный от неславянской фамилии.
15 мая 2019
№ 278974
Здравствуйте! Подскажите,пожалуйста, каким членом предложения является слово "особенно" в предложении: "В ту же ночь на селе было придушено особенно много цыплят и кур". И к какой части речи оно относится? Большое спасибо.
ответ
Это обстоятельство и наречие соответственно.
28 октября 2014
№ 282899
Подскажите, пожалуйста, как правильно: " Мы предпочли отдых в отеле "Fairmont" " или " " Мы предпочли отдых в отеле Fairmont "? В смысле, нужно ли брать в кавычки название отеля, если оно не переводится?
ответ
Названия, написанные латиницей, в русских текстах обычно в кавычки не заключаются (написание латиницей само по себе выделяет слово).
19 июня 2015
№ 294226
Я считала, что неплохо знаю, как оформлять предложения с прямой речью. А вчера засомневалась, увидев не совсем обычное предложение. Вот оно: Вместо: "Ты ничего не понимаешь!" примирительное: "Давай разбираться вместе". Правильна ли такая расстановка знаков? Ответьте, пожалуйста.
ответ
Если прямая речь непосредственно включается в авторское предложение в качестве его члена, то она заключается в кавычки, знаки же препинания ставятся по условиям авторского предложения. В данном случае корректно: Вместо "Ты ничего не понимаешь!" примирительное "Давай разбираться вместе". Также можно поставить тире на месте сказуемого (перед словом примирительное).
20 августа 2017
№ 289635
Здравствуйте. Проверяла на сайте слово "втихаря" - сомневалась, что вообще найду его. Нашла: указано, что оно является разг.-сниж. Что подразумевается под сокращением "сниж."? Интуитивно я понимаю, но хочется конкретики. В списке сокращений на сайте его нет.
ответ
Помета "разговорно-сниженное" означает, что стилистически оправдано употребление этого слова в разговорной речи при фамильярном бытовом общении.
30 июля 2016
№ 303597
Добрый день! Юридическое название фирмы ООО "Компания РОМАШКА". Но также часто используется просто слово РОМАШКА как бренд. Нужно ли в этом случае заключать его в кавычки? Например, предложение: РОМАШКА является одним из лидеров в этом направлении. Спасибо!
ответ
Следует использовать кавычки и в этом случае.
23 ноября 2019
№ 233682
Здравствуйте! Скажите , пожалуйста, в следующем словосочетании правильный вариант в г. Воркута, или в г. Воркуте?
Директор филиала ЗАО «Северсталь-Ресурс» в г. Воркута,
Генеральный директор ОАО «Воркутауголь».
И в какоми случае слово "генеральный" пишется с заглавной буквы?
Спасибо.
ответ
Правильно: в г. Воркуте, генеральный директор (с маленькой).
3 декабря 2007