№ 200148
Предлагаю рубрику, где будут собираться самые нелепые англицизмы.
Вот что я видел на сайте магазина электроники:
- сендвичница
- капучинизатор
и много другого
А сколько нелепых слов в бизнесе и технике
Есть дома англо-русский словарик 1960-х гг., где всем англ.словам дается нормальный понятный перевод.
А сейчас листаешь словари -
istablishment - истеблишмент
proclamation - прокламация
и т.д., сотни примеров.. Смысл иметь такой словарь :)
эти слова уже более-менее привычные, но большинству непонятные
В начале 1990-х у меня был календарь, где приводились новые слова для бизнеса, многие из которых я больше не слышал.. Хотя, например, "мерчендайзинг" вошел в деловой язык
=)
Много понятий, которые замещаются заимствованными словами, тогда как есть норм.русская трактовка.
По этому поводу уже много выступали и на ТВ, и на радио.. В.В.Жириновский привел неплохой пример: я студент Санкт-Петербургского университета. Одно русское слово - я
Вернусь к своему предложению : ) создать рубрику с этой нелепицей, если такой рубрики еще нет
ответ
Пожалуйста, обратитесь на форум нашего портала.
4 июля 2006
№ 313251
Здравствуйте! Спасибо за оперативный ответ на вопрос 313249.
Хотела бы уточнить, корректно ли применение словосочетания "достигнута аттестация" в предложении:
"Образовательное учреждение должно пройти новую повторную аттестацию в течение 12 месяцев с момента условной аттестации. Если полная аттестация не будет достигнута в ходе этой проверки, в статусе аттестации будет отказано".
ответ
Как представляется, лучше использовать другую глагольную лексему в этом предложении. Воспользуемся словарными подсказками: слово аттестация обычно сочетается с глаголами проводить, проходить. От этой традиции не стоит отступать.
28 марта 2024
№ 283119
Уважаемые сотрудники Грамоты! Совсем запуталась со знаками препинания... Нужна ли запятая после союза "и"? Помогите! Объединив многолетний опыт технологий варки кондитерских масс с фармацевтическими формулами добавок и, соблюдая все необходимые требования, компания Tanis Confectionery является надежным партнером и поставщиком решений для фармацевтических продуктов в новом дизайне. Спасибо!
ответ
Запятая не нужна ни до, ни после союза и, т. к. этот союз соединяет однородные деепричастные обороты.
7 июля 2015
№ 242201
Добый день! Есть ли разница между предлогами ДО и ПО (в части обозначения сроков)? Например, если срок оплаты в договоре указан "до 20 числа", значит ли это, что последний срок оплаты - 19? И, наоборот, "по 20" - последний срок - 20 число. Благодарю, Евгений.
ответ
18 июня 2008
№ 231452
Поясните, пожалуйста, как именно слова различаются по лексическому значению. Определяется ли это разницей смыслов или разницей происхождения, различием основ слов? На примере
Ле́дник - ледник
Ла́вровый - лавро́вый
Уго́льный – у́гольный
Мокро́та – мокрота́
Спасибо
ответ
Воспользутесь окном «Искать на Грамоте».
18 октября 2007
№ 213628
К вопросу 213600. Пожалуйста, очень прошу, объясните, почему не ставится запятая в сложносочиненном предложении. У Розенталя, в частности, в качестве условий для непостановки запятой упомянуты только случаи наличия общего придаточного предложения и наличия общего члена предложения. Вводные слова этим условиям не удовлетворяют. Может, это какое-то новое правило? Спасибо
ответ
В «Справочнике по русскому языку. Пунктуация» Д. Э. Розенталя указано, что общим элементом, обуславливающим отсутствие запятой, является в том числе и вводное слово, сочетание и предложение.
17 января 2007
№ 226923
Уважаемая Справка. Очень срочно нужен Ваш ответ. Возник спор по поводу текста в рекламном буклете "Заплатите за новую вещь - старой!". Нужно ли здесь ставить тире, допустимо ли это с точки зрения акцентирования внимания и если можно - каким правилом это обусловлено. Очень важен Ваш ответ. Заранее спасибо!
ответ
Интонационное тире ставится между членами предложения для выражения неожиданности или для обозначения логического ударения. В данном примере тире может ставиться.
7 августа 2007
№ 317069
Добрый день! На вашем сайте слово "мелочОвка" пишется через "ё". В новом учебном орфографическом словаре под редакцией Лопатина В.В. данное слово пишется через "о". Читал, что слова "мелочёвка", "плащёвка" теперь не являются словами исключениями по правилу русского языка. Будете ли вы корректировать эти слова на своём ресурсе?
ответ
Современной орфографической норме соответствует только написание мелочовка. Написание через ё фиксирует Большой толковый словарь русского языка, но в вопросах орфографии последнее слово — за орфографическим словарем, не за толковым.
17 сентября 2024
№ 318645
Добрый день, по поводу вопроса № 318405: Как правильно пишется - сопоставимо с 1,2 миллиардами олимпийских бассейнов ВАШ ОТВЕТ Корректно: сопоставимо с 1, 2 миллиардов олимпийских бассейнов. МОЙ ВОПРОС: Разве это корректно - "миллиардов"? Разве не "миллиарда"? Если вышло новое правило, прошу дать ссылку.
ответ
Корректно: сопоставимо с 1, 2 миллиарда олимпийских бассейнов. При смешанном числе существительным управляет дробь, а не целое число. Ср.: 35,5 процента (не: ...процентов), 12,6 километра (не: ...километров), 45,0 секунды. (Розенталь Д. Э. Справочник по правописанию и литературной правке. М. 1999. § 164, п. 8.)
6 ноября 2024
№ 323474
Здравствуйте.
Я увидела у Розенталя в параграфе 44 "Правописание сложный прилагательных" слово "легкора́неный". Но по идее это ведь слово"раненый" с зависимым словом? Тогда должно писаться"легко раненный". Полезла на Грамоту, а тут оба эти варианта как верные указаны) Не могу понять, в чем тогда разница. Подскажите, пожалуйста.
ответ
Легкораненый — это не раненый с зависимым словом, это сложное слово. В сложных словах формы причастий и прилагательных пишутся так же, как в отдельном (не в составе сложного слова) употреблении. Ср.: кованый и златокованый, крашеный и гладкокрашеный, раненый и легкораненый. Например: палата для легкораненых.
При этом возможно сочетание наречия с причастием легко раненный, ср.: легко раненный в ногу, легко раненный под Минском.
24 июня 2025