Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 213 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 287025
Здравствуйте, сотрудники «Грамота.ру»! Не смог даже правильно сформулировать свой сложный вопрос в «поиске ответа». Сталкивался с предложениями, которые имели в себе повторяющиеся (не для усиления смысла) слова в разных падежах, и не знаю теперь, какой знак между такими словами ставить: или запятую, или тире, например: ...Послушай папу — папа ведь как прежде...; или: ...Послушай папу, папа ведь как прежде...; Не поймёт тебя никто — никто не пожалеет; или: Не поймёт тебя никто, никто не пожалеет. Ваш ответ на вопрос 284707 мне помог лишь на 15%. Вопрос будет повторён, но, возможно, несколько иначе. Спасибо за ответ. С ув. Почётов Сергей
ответ

Вы привели в качестве примеров сложные предложения. Если речь идет о таких случаях, то пунктуация зависит не от повтора слов, а исключительно от строя предложений, отношений между их частями, а также от интонации.

23 февраля 2016
№ 289825
Добрый день! У нас с коллегами возник спор относительно словообразования слова "избегАть". Подскажите, пожалуйста, какой корень в этом слове: "избег" или "бег"? Правильно ли считать, что "избЕгать" - от слова бег, смысл - избЕгать ногами все вокруг. Здесь приставка -"из", корень - "бег". А в слове "избегАть" - корень "избег", потому что смысл - "миновать что-либо", "обойти что-либо". Или это не так? Коллеги-оппоненты приводят в пример цитату Пушкина: "Господ соседственных селений Ему не нравились пиры; Бежал он их беседы шумной. " Правильно ли ссылаться на примеры из поэзии, где допускается даже умышленно-неправильное употребление слов и ударений?
ответ

Да, в современном русском языке в глаголе избегать 'сторониться чего-либо, уклоняться от чего-либо' выделяется корень избег-, а в глаголе избегать 'бегая, побывать во многих местах' – корень -бег-. Разумеется, исторически в слове избегать тоже выделяется корень -бег- и приставка из-, оно родственно глаголу бежать 'сторониться'. Но в современном языке приставка в этом глаголе уже не выделяется.

11 августа 2016
№ 244227
Здравствуйте! Прокомментируйте, пожалуйста, правильную пунктуацию в предложении, рассмотренном в вопросе 244032. Почему так? Не могу найти ответ на свой вопрос ни в одном справочнике. Ведь, по сути, в этом предложении союзом И соеденины два полноценных простых предложения с полной основой (одно предложение - "как есть вино", где подлежащее - слово "вино", а сказуемое - "есть как", а другое предложение - "как есть пиво"). И нет никаких общих для обоих простых предложений, входящих в сложное, общих второстепенных членов? Если есть возможность, дате пожалуйста ссылку на справочник. Заранее спасибо. С уважением, Виталий
ответ

Запятая не ставится, т. к. части сложносочиненного предложения объединены вопросительной интонацией (в состав сложносочиненного предложения входят вопросительные предложения). См.: Розенталь Д. Э. Справочник по русскому языку. Пунктуация. М., 2003 (и более поздние издания). Параграф 30, пункт 3.

11 августа 2008
№ 233549
Уважаемая Справка! Задаю вопрос второй раз. Пожалуйста, постарайтесь его не игнорировать, даже если он непростой. Скажите, пожалуйста, как пишется тот свет, этот свет, в частности в работах по фольклористике: "тот" и "этот" в кавычках или нет, например: 1. "Присутствие за столом на "последнем пировании" гостя-покойника и его гостей-родственников — живых, провожающих с "этого" света, и мертвых, встречающих на "том" свете, возможно, знаменует собой одну из важнейших для похоронно-поминального обряда идей единения рода". 2. "Обрядовое кормление мороза, покойных родителей должно было обеспечить членам семьи благополучие на весь год, а также было способом общения с "тем" светом". Заранее благодарю.
ответ
Слова тот, этот следует писать без кавычек.
28 ноября 2007
№ 236883
Здравствуйте! У меня возникло два вопроса: 1. Глагол "лазать". В разных словарях по разному. В орфографическом словаре 1959 года такой глагол есть. В более поздних редакциях уже нет. И появляются "лазить" и даже "лажу". Хотя на мой взгляд "лажу" это от слова ладить с кем-то. Так как правильно: Я лазаю (лазию или лажу) по дереву. И есть ли глагол "лазать"? 2. Какого рода слово "какао"? Вроде бы всегда было среднего. А теперь говорят, что если это дерево, то среднего, а если напиток, то мужского. Спасибо.
ответ

1. Оба глагола (лазать, лазить) равноправны. Формы глаголов см. в наших электронных словарях (окно «Искать на Грамоте»). 2. Слово какао среднего рода и в значении 'напиток', и в значении 'дерево'.

15 февраля 2008
№ 278888
Вопрос, скорее, для вероятной (еще не состоявшейся) дискуссии. Слово «клиффхэнгер», которое в ближайшее время вряд ли войдет в нормативные словари, хоть имеет почти вековую историю, — это слово практически вошло в моду, и вполне актуально. Сейчас оно воспроизводится калькированно, но, если следовать традициям, должно писаться: во-первых, с одной «ф» (или не должно, когда дело не в произношении гласной в слоге на языке оригинала?): во-вторых — либо через «е», либо через «а» в предпоследнем слоге. Вот как быть — не править? Или все же постепенно переучивать на «клифхенгер» — «клифхангер» (другие варианты)? Ваше НАУЧНОЕ мнение? Хотя бы вкратце. (С ответом можно не спешить, но и не молчите, пожалуйста.)
ответ

На практике - клиффхэнгер. Пока нет словарной фиксации, править это написание на другое не нужно.

24 октября 2014
№ 264839
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, является ли инструкция текстом, относящимся к официально-деловому стилю речи? Например: "Системное меню вызывается кнопкой, расположенной в левом верхнем углу окна. Команды данного меню стандартизированы для всех приложений среды Windows. Системное меню имеется в наличии в каждом окне документа. Его можно вызвать даже в том случае, если окно свернуто до пиктограммы, щелкнув на пиктограмме один раз кнопкой мыши. Существует также способ открытия системного меню посредством клавиатуры — с помощью комбинации клавиш [Alt-пробел]". В интернете данный отрывок используется как пример именно этого стиля, а мне кажется, что тексты такого рода ближе к научному стилю речи. Заранее благодарна за ответ.
ответ

По своему жанру инструкция - это канцелярский, а не научный текст.

7 декабря 2010
№ 210820
Ответьте, пож-ста, оч-оч срочно, а то выпуск газеты - оч важно 1 Оставь надежду(,) всяк сюда входящий 2 рожденные асоциальными родителями — психически не()здоровыми или слабоумными 3 Каждый ребенок-олигофрен имеет букет сопутствующих, не()совместимых с жизнью заболеваний 4 Можно порассуждать о «лежунке»-гидроцефале», мальчике с огромной, постоянно увеличивающейся в размерах() головой 5 В его разумных(,) в отличие от прочих воспитанников(,) глазах немой вопрос: 6 ведь олигофрены не()подсудны 7 а то не дай Бог() кто увидит столь некрасивое зрелище 8 многие из которых не() дотянут даже до совершеннолетия 9 Склоняется ли Дед Мороз (дедов морозов, дедам морозам)
ответ
1. Запятая нужна. 2. Предпочтительно слитное написание. 3. Предпочтительно: Каждый ребенок-олигофрен имеет букет сопутствующих несовместимых с жизнью заболеваний. 4. Запятая не требуется. 5. Указанные запятые нужны. 6. Предпочтительно слитное написание, однако при противопоставлении следует писать раздельно. 7. Запятая не требуется. 8. Корректно раздельное написание. 9. Слова Дед Мороз склоняются.
28 ноября 2006
№ 315377
Как причастный оборот переводят в сказуемое Например "Возвращались мы вечером исцарапанные шиповником, усталые… " Можно ли при переводе использовать любые причастные обороты? "Я на выборы пошёл излюбленный народом! "Я на выборы пошёл любящий народ! " "Я на выборы пошёл любимым народом!" -
ответ

Трудности употребления причастий и причастных оборотов обычно связаны: а) с выбором нужной формы причастия; б) с местом причастия или причастного оборота в предложении; в) с возможностью (или невозможностью) замены причастного оборота придаточным предложением и, наоборот, замены придаточного предложения причастным оборотом. Рассмотрим эти случаи.

1. Должны заменяться придаточными определительными предложениями обороты, включающие неправильные формы причастий. Нельзя: Организации, первыми заасфальтирующие подъездные пути к линии железной дороги, будут отмечены решением облисполкома. Следует: Организации, которые первыми асфальтируют подъездные пути к линии железной дороги, будут отмечены решением облисполкома.

2. К числу ошибок, связанных с выбором формы причастия, относятся ошибки в согласовании причастий. Не правильно, например: К числу лиц, подозреваемому в угоне автомашины, следует отнести гр. Сергеева И.М., ..., (причастие связано со словом к числу, что неправильно: подозреваться могут лица, т.е. люди, а не число. Следовало поставить вопрос: К числу лиц — каких? — и нужная форма причастия подозреваемых была бы сразу найдена). Неправильно также: По поручению месткома я связался с т. Громовым (находящийся сейчас в отпуске) и передал ему запрос. Подобный отказ от согласования причастия со словом, которому оно подчиняется, делает фразу нелитературной. Следовало сказать: ...я связался с т. Громовым, находящимся сейчас в отпуске....

3. Причиной стилистических ошибок иногда служит невнимание к грамматическим свойствам причастия — категории времени, вида, залога и связанным с ними оттенкам значения.

Неправильный выбор причастных форм можно наблюдать в следующих, например, предложениях: Монтаж турбины был выполнен на три недели ранее намечаемых планом сроков (следует: намеченных планом сроков); За книги, возвращающиеся в библиотеку в плохом состоянии, читатели несут материальную ответственность (следует: возвращаемые в библиотеку).

4. Причастный оборот, т.е. причастие с относящимися к нему словами, может находиться как перед определяемым словом, так и после него. Например: прочитанная мною книга и книга, прочитанная мною.

Грубым нарушением литературной нормы является такой, например, отрыв причастного оборота от определяемого слова: выполненный план заводом; сданный экзамен учеником.

Изменение места причастного оборота может быть вызвано стремлением избежать двузначности фразы. Предложение Все ждали выступления представителя завкома, присутствовавшего на собрании нуждается в правке, так как неясно, присутствовал на собрании весь завком или только один его представитель. Правильно: Все ждали выступления присутствовавшего на собрании представителя завкома.

5. Замена придаточного определительного предложения причастным оборотом целесообразна в следующих случаях:

а) при необходимости избежать повторения союзного слова, чаще всего слова который, в цепочке придаточных. Неудачно, например: В приказе директора завода, который был зачитан на общем собрании, изложены факты, которые взволновали многих. Замена одного или даже обоих придаточных вполне уместна. Например: В приказе директора завода, зачитанном на общем собрании, изложены факты, взволновавшие многих;

б) при необходимости устранить двусмысленность фразы, возникающую в том случае, когда союзное слово может быть соотнесено с двумя или несколькими предшествующими ему словами. Неудачно: В приказе начальника управления, который уже давно известен администрации фабрики, говорится... (неясно, давно известен приказ или начальник управления). Следует сказать: В приказе начальника управления, уже давно известном администрации фабрики, говорится....

6. Замена причастного оборота придаточным предложением целесообразна при необходимости избежать повторения однотипных причастий, особенно с суффиксами -ущ-, -ащ-, -ш-, -вш- (фраза может стать весьма неблагозвучной).

Использование придаточных определительных предложений становится единственным средством, если нужные по условиям контекста причастные формы не образуются вообще или являются неправильными.

7. Не соответствуют литературной норме и подлежат правке предложения, в которых причастные обороты и определительные придаточные предложения сочетаются как однородные составные части. Неправильно, например; Студенты, успешно сдавшие экзаменационную сессию, которые решили поехать в спортивно-оздоровительный лагерь, должны получить направление на кафедре физвоспитания. Варианты исправления: 1) студенты, которые успешно сдали сессию и решили поехать...; 2) студенты, сдавшие сессию и решившие поехать... .

19 июля 2024
№ 253207
Благодарю вас за ответ, который вместе с моим вопрос я привожу ниже. К сожалению, я не могу вот так же формально ответить детям. Если в русском алфавите 33 буквы, то почему не используется буква "ё". Кто создавал пресловутые "правила"? Чем он руководствовался, и когда были эти "правила" созданы? Верны ли они? Печально сознавать, что и здесь, на грамота.ру, люди сталкиваются с совершенно необдуманными вещами, которые уже приобрели вид разрушительных для русского языка стереотипов. Внедрение же их в письменную речь Служба русского языка (и это следует признать) объяснить не может. Пагубное воздействие на восприятие грамотности людьми ещё с младых лет этой службой никак не объясняется. Может, пора пересмотреть эти "правила" в лучшую сторону. Стоит только указать, что написание буквы "ё" является обязательным. Вот и вся доработка этих правил. Как вы на это смотрите? " Вопрос № 253190 Я повторяю, к сожалению, вопрос, который постоянно игнорируется вашим бюро. Почему здесь, на грамота.ру, не используется буква "ё". Я не знаю, как это объяснить, детям, которые читают ваш сайт и задают мне этот вопрос. По-моему, это существенная недоработка сайта, заставляющая сомневаться в его качестве, а это плохо. Столбняк Ответ справочной службы русского языка Употребление буквы Ё в современном русском письме, в соответствии с «Правилами русской орфографии и пунктуации», факультативно (необязательно). Мы следуем правилам.
ответ

К сожалению, следует признать, что вокруг буквы Ё в последнее время сложилась нездоровая (если называть вещи своими именами – истеричная) атмосфера. Ее пытаются «спасать», организуют разного рода движения в ее защиту, ставят ей памятники и т. п. Написание Е вместо Ё многими воспринимается как тягчайшее преступление против языка. Примером такого восприятия служит и Ваш вопрос, в котором встречаются слова «пагубное», «разрушительных», «необдуманное» и т. п.

В этой обстановке практически не слышны голоса лингвистов, не устающих повторять, что факультативность употребления буквы Ё находится в точном соответствии с правилами русского правописания, конкретно – с «Правилами русской орфографии и пунктуации». Этот свод был официально утвержден Академией наук, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР в 1956 г. и официально действует до сих пор. Согласно правилам, буква ё пишется в следующих случаях: 1) когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, например: узнаём в отличие от узнаем; всё в отличие от все; 2) когда надо указать произношение малоизвестного слова, например: река Олёкма и 3) в cпециальных текстах: букварях, школьных учебниках русского языкa и т. п., а также в словарях для указания места ударения и правильного произношения. К этому следует добавить, что в последнее время букву Ё рекомендуется употреблять в именах собственных (личных именах и географических названиях). В остальных случаях употребление буквы Ё факультативно.

Вы пишете: «Стоит только указать, что написание буквы "ё" является обязательным. Вот и вся доработка этих правил». Действительно, на первый взгляд, еще составители свода 1956 года могли бы указать, что букву Ё следует писать всегда и везде – это бы сняло все вопросы. Но полвека назад лингвисты так не сделали, и на это у них были все основания. Во-первых, сама буква Ё в сознании носителей языка воспринимается как необязательная – это «медицинский факт». Вот красноречивое доказательство: однажды была сделана попытка закрепить обязательность употребления буквы Ё, причем сделана она была Сталиным в 1942 году. Рассказывают, что это случилось после того, как Сталину принесли на подпись постановление, где рядом стояли две фамилии военачальников: Огнёв (написанная без буквы Ё) и Огнев. Возникла путаница – результат не заставил себя долго ждать. 24 декабря 1942 года приказом народного комиссара просвещения В. П. Потёмкина было введено обязательное употребление буквы «ё». Все советские газеты начали выходить с буквой Ё, были напечатаны орфографические словари с Ё. И даже несмотря на это, уже через несколько лет, еще при жизни Сталина приказ фактически перестал действовать: букву Ё снова перестали печатать.

Во-вторых, введение обязательного написания Ё приведет к искажению смысла русских текстов XVIII–XIX веков – искажению произведений Державина, Пушкина, Лермонтова... Известно, что академик В. В. Виноградов при обсуждении правила об обязательном написании буквы Ё очень осторожно подходил к введению этого правила, обращаясь к поэзии XIX века. Он говорил: «Мы не знаем, как поэты прошлого слышали свои стихи, имели ли они в виду формы с Ё или с Е». Н. А. Еськова пишет: «Введя "обязательное" ё как общее правило, мы не убережем тексты наших классиков от варварской модернизации». Подробнее об этой проблеме Вы можете прочитать в статье Н. А. Еськовой «izhizn/28_628">И ещё раз о букве Ё».

Вот эти соображения и заставили составителей свода 1956 года отказаться от правила об обязательном употреблении Ё. По этим же причинам нецелесообразно принимать подобное правило и сейчас. Да, в русском алфавите 33 буквы, и никто не собирается прогонять, «убивать» букву Ё. Просто ее употребление ограниченно – такова уникальность этой буквы. 

20 мая 2009
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2024 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!