Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 318435
Подскажите, пожалуйста, какой род определения и сказуемого допустимо выбрать в данном примере в рамках строгой литературной нормы? Есть ли строгое грамматическое правило про род сказуемого, если речь идет о женщине при словах относящихся одновременно и к мужчинам, и к женщинам, однако это не слова общего рода. "Трест послал ее учиться в техникум. А вскоре (молодая, молодой) специалист (взялся, взялась) за серьезное дело".
ответ

В официально-деловом и научном стилях речи имена существительные мужского рода, обозначающие лицо по профессии, занимаемой должности, выполняемой работе, занятию, ученому или почетному званию и т. д., сохраняют свою форму и в тех случаях, когда относятся к лицам женского пола. При этом 

— необособленное определение ставится в форме мужского рода (даже при наличии в предложении собственного имени): В журнале «Знамя» появился новый автор Н. Петрова. Уже известный читателям автор Н. Петрова предложила новую статью;

— обособленное определение ставится в форме женского рода, если оно стоит после собственного имени: Автор Н. Петрова, уже известная читателям, предложила новую статью;

— определение-причастие ставится в форме женского рода независимо от порядка слов: Предложившая новую статью автор Н. Петрова уже известна читателям. Автор Н. Петрова, предложившая новую статью, уже известна читателям; 

— сказуемое в книжно-письменных стилях (особенно в строгой официально-деловой речи) ставится в форме мужского рода: 1) при отсутствии собственного имени; 2) если сказуемое предшествует сочетанию «рассматриваемое слово + собственное имя»: Диссертант изложил интересные наблюдения. Уже известный читателям автор предложил новую статью. Увлекательные заметки предложил редакции известный автор Н. Петрова;

— сказуемое ставится в форме женского рода, если оно стоит после собственного имени: Автор Н. Петрова предложила редакции увлекательные заметки. Диссертант Иванова изложила интересные наблюдения;

— сказуемое может быть поставлено в женском роде, если его форма является единственным показателем того, что речь идет о женщине, а пишущему важно это подчеркнуть: Автор – штурман авиационного женского полка ночных бомбардировщиков – посвятила свою повесть памяти боевых подруг.

Постановка определения или сказуемого в форме женского рода в условиях, не отвечающих перечисленным выше, свойственна разговорному стилю.

30 октября 2024
№ 282553
Ставится ли в каких-то случаях в выражении «и наоборот» запятая после «и»? Чем эф­фективнее функционирует рынок, тем меньше вмеша­тельство государства. И наоборот, если экономика на­ходится в кризисе, то...
ответ

Сочетание союза и и вводного слова наоборот, выделяемого запятыми по общему правилу, возможно, например: Надо самим всё выяснить и доказать невиновность Николая и, наоборот, виновность лодочника. А. Рыбаков, Бронзовая птица. Но в приведенном Вами примере сочетание и наоборот не разделяется запятой.

21 мая 2015
№ 236063
Здравствуйте! Снова и снова одна надежда на вас! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая в конструкциях типа: Графики(,) как инструмент контроля качества. Контрольные карты(,) как инструмент контроля качества. Пожалуйста, помогите разобраться, почему в учебном пособии в данном случае поставлены запятые?
ответ

В этих случаях запятая не ставится: оборот с союзом как не содержит сравнения.

1 февраля 2008
№ 314370
Здравствуйте, в книгах современных издательств часто можно встретить в оглавлении заголовок "Благодарности". Действительно, слово "благодарность" имеет множественное число. Но автор выражает "благодарность", а не "благодарности", излагает "слова благодарности", а не "слова благодарностей". Правильно ли писать в оглавлении заголовок "Благодарности"?
ответ

Очевидно, название раздела Благодарности, в котором автор выражает признательность тем, кто способствовал работе над книгой или статьей, — это перевод английского названия соответствующего раздела Acknowledgements.

23 июня 2024
№ 251509
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, в каких случаях "в сердцах" пишется раздельно, а в каких вместе? У вас на сайте и в орфографическом словаре Лопатиных имеется только раздельное написание. Однако в толковом словаре Ушакова есть и слитное написание, причем значение слова точно такое же.
ответ

Правильно только раздельное написание: в сердцах. Словарем Ушакова нельзя пользоваться для проверки орфографии: он был создан в 1936–1940, т. е. почти за 20 лет до принятия действующих правил правописания (1956).

10 февраля 2009
№ 217971
Здравствуйте! У меня к Вам такой вопрос. В каких случаях общественно-признанный будет писаться раздельно, а в каких через дефис. И правильно ли написание слова в данном предложении? В развитой в культурном отношении Древней Греции общественно-признанной ценностью была лишь жизнь тех, кто свободен и здоров.
ответ
Общественно признанный пишется раздельно.
23 марта 2007
№ 291620
Добрый день! Подскажите, в данном предложении запятые правильно расставлены: "Он хочет, чтобы мы показали какие объемы по добыче мы внесли" Или необходима запятая перед "какие"? Заранее спасибо!
ответ

Запятая нужна.

9 января 2017
№ 322317
здравствуйте! в предложении «У книги довольно большой объём() 700 страниц» ставится двоеточие или тире? почему? следующее: «Известна лишь широта() долготу размыло» — тире? запятая? может, двоеточие? скажите, пожалуйста.
ответ

1. В простом предложении У книги довольно большой объём — 700 страниц нужно поставить тире, которое  замещает пропущенный пояснительный союз а именно. См. параграф 82 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина) и приведенные там примеры: Задача, поставленная перед отрядом, была трудная — до рассвета дойти до леса; Погода-то самая подходящая — пурга (П. Нил.).

2. В бессоюзном сложном предложении Известна лишь широта (?) долготу размыло можно усмотреть разные отношения между частями, поэтому корректен любой из трёх упомянутых Вами знаков: тире, выражающее сопоставительные отношения (они обозначаются, например, союзом а), двоеточие, выражающее отношения причины («=потому что»), запятая как знак перечислительных отношений (при соответствующей интонации).

4 марта 2025
№ 284315
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки препинания: Определено, что удовлетворение потребности ... возможно только при условии ..., в противоположном случае необходимые для энерегетики объемы угольной продукции должны обеспечиваться за счет импортированного угля. Как выделяется "в противоположном случае"? Заранее спасибо.
ответ

Знаки препинания расставлены верно. Слова в противоположном случае не требуют постановки знаков препинания.

28 сентября 2015
№ 273863
Здравствуйте! Интересует, возможно ли в какой-либо ситуации (контексте) использование слов "во внутрь". Именно так, раздельно. Видел в московском планетарии, резануло глаз. А дочь настаивает на верности написания. Точно текст не воспроизведу, потому и вопрос общий. Рассудите.
ответ

Такое написание неправильно. Либо внутрь (общеупотребительный, предпочтительный вариант), либо вовнутрь (разговорное употребление).

14 марта 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше