Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 258670
А скажите мне, любезные, вы мои вопросы и дальше будете игнорировать? Если не можете дать вразумительного ответа, так и скажите: мы не можем ответить на заданный вопрос. И проблем нет, больше обращаться не буду. А так я жду вообще-то...
ответ

Мы отвечаем на Ваши вопросы.

5 марта 2010
№ 327924
Здравствуйте. "Пристать как банный лист" – фразеологизм и пишется без запятой. А если в нём дополнительно использовали частицу "же", тогда запятая ставится или по-прежнему нет? "Вот пристал же (,) как банный лист". Спасибо.
ответ

Полагаем, частица же не нарушает целостность фразеологизма.

16 ноября 2025
№ 312861
Здравствуйте! Слово "девочка" одушевленное или неодушевленное в русском языке? Родительный и винительный падежи не совпадают, значит, должно быть неодушевленное, правильно?
ответ

В единственном числе родительный и винительный падежи совпадают только у одушевленных существительных мужского рода второго школьного склонения. У других существительных такое происходит только во множественном числе, например: нет девочек — вижу девочек, но нет стен — вижу стены. Существительное девочка, как видно из этого сопоставления, одушевленное.

Существуют также другие морфологические средства выражения одушевленности, о чем можно узнать из учебника Е. И. Литневской на нашем портале.

30 января 2024
№ 311465
"Всё у тебя как всегда!" Здесь 'как всегда' является сказуемым и запятая не нужна?
ответ

Ваше предположение верно.

14 ноября 2023
№ 285751
Здравствуйте! Скажите, пжл, про предлог можно сказать, что это слово? Например: фраза "во что бы то не стало" состоит из 6 слов. как сказать про слово непридирайся - нет такого слова или правильнее сказать пишется раздельно?
ответ

Предлоги, частицы, союзы ― это отдельные слова. Во что бы то ни стало ― это шесть слов, не придирайся ― два слова.

10 декабря 2015
№ 293865
Скажите, пожалуйста, нужна ли в этом предложении запятая или нет. "Не скажу, и не проси" или "Не скажу и не проси". Я не могу понять, являются ли данные сказуемые однородными или это разные грамматические основы сложносочиненного предложения , а значит, запятая должна стоять. дайте ответ и объясните почему так надо, пожалуйста.
ответ

Это предложение сложное, т. к. сказуемые указывают на действия, которые выполняются разными субъектами. Ср.: Я не скажу, и ты не проси. Поэтому запятая нужна. 

19 июля 2017
№ 264382
Добрый день!Помогите, пожалуйста расставить знаки препинания в предложении. Ник сидит в полумраке(,) в центре студии(,) на крутящемся стуле(,) среди декораций. Все обстоятельства места относятся с сказуемому, но, как мне кажется, они не однородные, значит, запятые не нужны. Уточнения, скорее всего, тоже нет, нет сужения понятия. Может, имеет место "пояснение"(в центре студии,(а именно)на стуле..). И меня смущает "на крутящемся стуле(,) среди декораций" Стул же не крутится среди декораций, среди декораций сидит Ник. Мне кажется, что запятые не нужны. Как все же правильно? Заранее благодарна!!!
ответ

Обстоятельства однородны, их следует обособить. Но возможны и авторские варианты пунктуации (с необособлением одного или нескольких членов).

23 октября 2010
№ 209712
Здравствуйте! Не могу найти нигде пояснения, почему существует вариативность в сочетании "взамен" с Дательным или Родительным падежом: "новый завод посторили взамен разрушенному" или "взамен разрушенного завода построили новый". Как правильнее и нет ли действительно разных условий для употребления и того и другого варианта?
ответ
Согласно словарям, предлог взамен употребляется только с родительным падежом.
15 ноября 2006
№ 327239
Подскажите, в предложении «Тем не менее, открытие этой столовой было радостной новостью для многих учеников.» после «тем не менее» нужна запятая или нет?
ответ

Запятая не требуется: Тем не менее открытие этой столовой было радостной новостью для многих учеников.

30 октября 2025
№ 273541
Нет ли сведений, кто придумал писать "Мехико" вместо "Мексико"? И если есть, то не известно ли заодно, почему? Кто-то не умел читать латиницу, или он побоялся, что иначе его соотечественники будут путать город со страной? (И как это американцы умудряются не путать не только Джорджию с Грузией, но даже три Колумбии?!)
ответ

Как мы уже говорили, различное написание и произношение в русском языке топонимов Мехико и Мексика, которые по-испански звучат и пишутся одинаково, обусловлено традицией. Но постараемся ответить подробнее, ведь в истории этих названий много интересного.

Для начала заметим, что необычно уже само соотношение написания и произношения в испанском языке. Проиллюстрируем это утверждение на следующем примере: слово риоха (название самого известного испанского вина) по-испански пишется так: rioja. Звук [х] передается в испанском буквой j. Однако названия страны и столицы, которые по-испански звучат «Ме[х]ико», пишутся вовсе не с буквой j, а с буквой х: México. А ведь по современным правилам чтения при таком написании должно было бы произноситься «Ме[кс]ико».

Связано это вот с чем. Когда испанские завоеватели XVI века транскрибировали язык науатль, на котором говорили миштеки (предки нынешних мексиканцев), они применяли правила кастильского языка своего времени, и поэтому звук [ʃ] языка науатль  был передан ими буквой x. В кастильском языке XVIII века этот звук трансформировался в звук [j], а согласно орфографической реформе 1815 года слова, писавшиеся с x, но произносившиеся со звуком [j], стали писаться через букву j. Однако для таких топонимов, как México, Oaxaca, Texas и др., было сделано исключение: буква х сохранилась в написании по этимологическим и историческим причинам.

Почему же по-русски произношение названий столицы и страны не совпадает? Возможно, это связано с тем, что буква x в разные периоды истории испанского языка передавала разные звуки. Не исключено также, что в слове Ме[кс]ика отражается английское произношение, а в названии Мехико сохраняется испаноязычный вариант. Ср.: в названии американского штата Техас мы произносим [х], как и носители испанского языка, а в английском языке это слово произносится [tɛksəs]. Вообще нужно заметить, что в названиях городов и штатов, восходящих к испанскому языку, пишется и произносится именно х: Мехико, Оахака, Техас. Таким образом, необычно русское написание и произношение названия страны, а вовсе не ее столицы.

26 февраля 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше