Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 765 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 237507
Здравствуйте! Евангелие от Марка - самое короткое из всех Евангелий (или евангелий?). Спасибо!
ответ

Корректно: Евангелие от Марка – самое короткое из всех Евангелий.

28 февраля 2008
№ 301407
Непонятно, по какой такой причине вы указываете, что правильно "на Украине"?! Вы же справочник по грамоте, а не по политике, если не ошибаюсь?.. Предлог "на" используется, когда речь идет об острове, а не о стране. Хотите вы того или нет, но Украина - страна, а не островок или какое-то обобщенное понятие.
ответ

Мы не диктуем норму, но предоставляем справочную информацию.

5 июля 2019
№ 215793
Добрый день. Снова пытаюсь получить ответ на свой вопрос. Работая в медицинской газете, часто сталкиваюсь с названиями лекарств. Нужно ли их писать с большой или маленькой буквы, закавычивать или нет? аспирин или "Аспирин", тридерм или "Тридерм"?
ответ
Правильно: аспирин. Название «Тридерм» корректно писать с большой буквы в кавычках как торговую марку, в бытовом же употреблении можно писать без кавычек с маленькой буквы: тридерм.
15 февраля 2007
№ 267851
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, с какой буквы пишутся марки автомобилей? В таких предложениях, как: "Маленький фиат/Фиат остановился, из него вышел мужчина и..." Благодарю за помощь!
ответ

В такого рода контекстах (где на первый план выходит не указание на торговую марку, бренд, а обозначение самого автомобиля), корректно написание строчными, без кавычек: Маленький фиат остановился...

18 декабря 2012
№ 224123
Объясните,пожалуйсто,значение выражения: "стираются грани".(в отношнниях между людьми)
ответ
Стираются грани - пропадают значимые различия.
28 июня 2007
№ 324054
Склоняется ли слово «Ментос» (название драже)? Есть ли множественное число?
ответ

Слово «Ментос» склоняется согласно грамматическим правилам русского языка по второму склонению. Форма множественного числа потенциально возможна (ментосы) и может употребляться в окказиональных контекстах.

21 июля 2025
№ 209406
Здравствуйте! Задаю свой вопрос в третий раз. Как перевести «trade mark»? Являются ли полными синонимами термины «товарная марка», «товарный знак», «торговая марка», «торговый знак» (все они встречаются в ответах «Справочного бюро»), или есть нюансы их употребления? Верно ли, что «фабричная марка», «клеймо производителя» – более узкие понятия, чем перечисленные выше?
ответ
К сожалению, мы не можем Вам помочь, обратитесь к специалистам по брендингу. Англо-русские словари переводят trade mark как 'товарный знак, торговая марка'.
10 ноября 2006
№ 292708
Добрый день. Как правильно ставить ударение в слове "маракасы"? При том, что в единственном числе будет марАкас.
ответ

Во мн. ч. - марАки, марАкасы.

15 апреля 2017
№ 290825
Вопрос касается правильности употребления слов "эмиграция" и "иммиграция". Привожу заголовок текста, написанного в России для россиян:"Открываем бизнес в Европе: лучшие страны для бизнес-иммиграции". Мне кажется, что в этом случае нужно употребить словосочетание "бизнес-эмиграция", потому что относительно России россияне, выезжая из страны, эмигрируют. А вот в стране въезда они будут бизнес-иммигрантами. Так ли?
ответ

Может быть, в качестве компромисса, "бизнес-миграции"?

29 октября 2016
№ 205382
имя Марк-Эммануэль склоняется и в первой части и во второй? В лице Марка -Эммануэля?
ответ
Как правило, во французских составных именах, соединенных дефисом, первое имя при склонении остается без изменений.
18 сентября 2006
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше