Дело в том, что само предложение построено не самым удачным образом (и у Паустовского бывали не только идеально построенные предложения). Конечно, оно задумано так, что обстоятельственная словоформа с пространственным значением должна обозначать место, в котором происходят оба процесса. Мешает этому (отчасти) то, что в таких предложениях не только первая, но и вторая часть должна хорошо читаться с этим ОВЧ, а здесь получается Над лугами ветер налетал косыми ударами. Выглядит такая фраза сомнительно — и не столько потому, что есть предлог над, сколько потому, что непонятно, на кого или на что налетал ветер и где именно «над лугами» это «кто» или «что» находилось.
Немного яснее становится, если обратиться к источнику: «Мне приходилось ночевать в стогах в октябре, когда трава на рассвете покрывается инеем, как солью. Я вырывал в сене глубокую нору, залезал в нее и всю ночь спал в стогу, будто в запертой комнате. А над лугами шел холодный дождь и ветер налетал косыми ударами» (К. Паустовский. Мещерская сторона). Тут уже понятно, что ветер налетал и на луга, и на стога сена, но главное — всё это рассказчик не видел, а слышал, лежа в стогу сена, почти на земле. Поэтому и сказано «над лугами» — то есть и над ним в том числе. Получается смысловая конструкция «над лугами [то есть и надо мной — происходило очень неприятное:] шел холодный дождь и ветер налетал косыми ударами».
Так что ОВЧ здесь все-таки есть, хотя вне контекста сомнения относительно его наличия оправданны.
Сочетание земной шар пишется строчными.
В этих словах (точнее, в этих формах слов) нет окончаний.
Оба варианта возможны.
В слове авиация - -циj-. В слове апробация - ациj-.
Академическим орфографическим словарем рекомендуется писать часть бизнес через дефис. Поэтому предложенные Вами написания корректны.
Кавычки не нужны: ГУМ, ЦУМ.
Пожалуйста, воспользуйтесь окном «Искать на Грамоте».
Воспользуйтесь окном «Искать на Грамоте».