Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 231714
Скажите, пожалуйста, как правильно: "В анкетах пишут, что Вы холост" или "В анкетах пишут, что Вы холосты"?
Спасибо.
Очень прошу вас ответить как можно скорее!!! Очень срочно нужно!..
ответ
Правильно: ...Вы холосты.
24 октября 2007
№ 323452
Добрый день!
Скажите, пожалуйста, правильно ли постановка двух знаков тире в тексте: "Особенности газообмена быстрорастущих пород – тополя и березы – в средней полосе Европейской части России в весенне-летний период"?
ответ
Знаки препинания расставлены корректно.
23 июня 2025
№ 307340
как правильно расставить знаки препинания в предложении: Когда погас свет, сын, увидев задымление, сразу отключил рубильник перед внутренним счетчиком, обесточив весь дом и баню.
ответ
Знаки препинания стоят верно.
27 января 2021
№ 326590
Здравствуйте!
Нужно ли ставить точку после сокращения, если далее идет «:»?
Например, в морфологическом разборе слов:
Пост.:
Непост.:
Спасибо!
ответ
В этих случаях точки нужны.
12 октября 2025
№ 283080
Добрый день! Очень надеюсь получить ответ (ибо далеко не каждый раз удается). Речь идет о погоде - с Западной Европы смещаются атмосферные фронты. Или все-таки из Западной Европы? Спасибо.
ответ
Правильно: из Западной Европы.
6 июля 2015
№ 233786
Здравствуйте! Правильно ли расставлены запятые в предложении? "Какой фронт, в зависимости от изменения температур при смене воздушных масс, проходит над местностью, и какая погода стоит вблизи линии фронта?" Спасибо.
ответ
Перед и какая погода запятая не требуется.
4 декабря 2007
№ 251134
Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая : Погода была штилевая, и () как ни тянул летчик стропы, стараясь, чтобы его отнесло на восток, он все равно опускался прямо на командный пункт. Спасибо.
ответ
Запятая нужна.
2 февраля 2009
№ 233062
Здравствуйте, сотрудники грамоты. Подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлены запятые.
Сам же процесс покупки и продажи или, выражаясь биржевым языком, «открытия и закрытия позиции» весьма прост.
ответ
Корректно: Сам же процесс покупки и продажи, или, выражаясь биржевым языком, «открытия и закрытия позиции», весьма прост.
22 ноября 2007
№ 320054
Собственно мой вопрос прост - какие правила, если таковые есть, регламентируют перевод или НЕ перевод имен собственных в русском языке? Можно ли вообще их переводить?
ответ
Пожалуйста, конкретизируйте свой вопрос.
11 декабря 2024
№ 250907
Уважаемая справка! Живу рядом с улицей Егерская. Рядом "облагораживают" Егерьский пруд. Почему в первом случае мягкого знака нет, а во втором есть. На сколько я понимаю, это однокоренные слова. Спасибо
ответ
Прилагательное, образованное от нарицательного существительного егерь, пишется без мягкого знака: егерский. Что же касается гидронима (названия водоема), то мягкий знак в нем мог появиться в силу того, что собственные имена подвержены подобного рода графическим и орфографическим изменениям. Наконец, нельзя исключать банальную ошибку.
Словарь "Имена московских улиц" приводит в качестве правильного именно вариант без мягкого знака: Егерский пруд (в Сокольниках).
27 января 2009