Может быть, и без первой запятой обойтись? Память о той поистине народной войне...
Примем во внимание то, с какими значениями употребляется прилагательное оригинальный. Очевидно, что слушатели или читатели вряд ли истолкуют фразу фильм на оригинальном языке так же однозначно, как фразу фильм на языке оригинала.
Сочетание как родной обособляется потому, что это сравнительный оборот.
Высказывание прочитывается как двойной заголовок. Если это так, то его нужно оформить следующим образом: География в русском языке, или Русский язык в географии. Если это не так, требуется другое оформление.
Корректно: в любой, даже самой немодной одежде выглядеть на все сто.
Оба варианта корректны.
Воспользуйтесь "Википедией" и онлайновой энциклопедией "РОЛ-Кругосвет".
По основному правилу тире не требуется.
Корректное написание: северносаамский. Ср.: южнославянский, севернорусский.