Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 23 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 328613
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, если сокращение "пгт" стоит в начале предложения, пишется ли оно с заглавной буквы или всё пишется заглавными? Спасибо
ответ

В начале предложения корректно использовать прописную букву: Пгт Сиверский расположен...

14 декабря 2025
№ 224316
Как правильно, имея в виду, что весь текст пишется через "ё": "Киево-Печерская лавра" или "Киево-Печёрская лавра"? Также - прилагательное: "печерский" или "печёрский"?
ответ
Верно: Киево-Печерская лавра. О написании слова печерский (печорский) см. в элекронных словарях (окно «Проверка слова»).
2 июля 2007
№ 319542
Подскажите, пожалуйста. Пионерский штаб "Искра" пользовался большим авторитетом. Можно ли так сказать? Может ли организация пользоваться авторитетом? Или авторитетом может пользоваться только одушевленное лицо?
ответ

Если речь идет о людях, работающих в пионерском штабе, то корректность выражения не вызывает сомнений.

 

29 ноября 2024
№ 253478
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, корректно ли сочетание "ссылка в каторжные работы", смущает... Спасибо.
ответ

Это вполне корректный, хотя и устаревший оборот речи. Вот цитаты из "Национального корпуса русского языка":

Мо́жет быть, в глубине́ души́ импера́тор да́же пожале́л заключённого Конаки и вполне́ удовлетвори́лся ссы́лкою в ка́торжные рабо́ты престу́пной ба́бы-кабатчицы. [Ю. Н. Тынянов. Малолетный Витушишников (1933)]

Съезд выбрал из своего состава самостоятельное правительство «Терский народный совет», под председательством некоего Пашковского, сосланного некогда в каторжные работы за ограбление казначея реального училища и возвращенного) в силу общей амнистии, данной Временным правительством. [А. И. Деникин. Очерки русской смуты. Том II. Борьба генерала Корнилова (1922)]

Да за мои мысли меня бы, может, уж в каторжные работы давно угнали! [И. С. Шмелев. Человек из ресторана (1911)]

15 июня 2009
№ 282922
Добрый день, уважаемая Грамота! Возник вопрос: можно ли термин "пионерный" (а не "пионерский") использовать в таком сочетании " новые пионерные технологии при исследовании..."? Спасибо.
ответ

Такое употребление корректно. Пионерный – к пионер в знач. «первопроходец; тот, кто прокладывает новые пути в какой-л. сфере деятельности, в науке, культуре; новатор, зачинатель». Пионерский – к пионер в знач. «член детской организации». Правда, в сочетании новые пионерные технологии слово новые уже лишнее.

24 июня 2015
№ 328941
Добрый день, уважаемые эксперты Грамоты! Существует ли правило, описывающее формирование прилагательных от топонимов, оканчивающихся на -ма? При составлении официальных документов не получается самому выявить закономерность: Пижма (рабочий посёлок и ж.д. станция) => Пижемский (поселковый совет); похоже Вязьма => Вяземский; но Кудьма (река, нас. пункт и ж.д. станция) => Кудьминский (сельсовет, причём через "и", а не "е").
ответ

Суффикс относительных прилагательных -ск- представлен в языке как сам по себе, так и другими вариантами, оканчивающимися на ск. Не существует правил выбора варианта суффикса, но можно описать некоторые тенденции, связанные с фонетическим обликом производящей основы (основы существительного топонима). Со значением топонима этот выбор связи не имеет.

При образовании прилагательных от топонимов вариант -ск- после производящих основ на согласную используется без ограничений: Пермь-Øперм-ск-ий, Монмартр-Øмонмартр-ск-ий, Моздок-Øмоздок-ск-ий, Дамаск-Øдамас-ск-ий, Дубровк-адубров-ск-ий, Лейпциг-Øлейпциг-ск-ий, Паланг-апаланг-ск-ий, Париж-Øпариж-ск-ий, Углич-Øуглич-ск-ий, Ямал-Øямал-ск-ий, Пномпеньпномпень-ск-ий и др. После основ на ц первая согласная суффикса -ск- ассимилируется, что орфографически передается буквосочетанием цк: Елецелецк-ий, Донецкдонецк-ий и др.

Суффикс -ск- также используется после основ на гласную в некоторых прилагательных, производных от несклоняемых топонимов: Бордобордо-ск-ий, Тартутарту-ск-ий, Ракверераквере-ск-ий, Чарджоучарджоу-ск-ий и др.

Вариант -овск-/-евск- используется после согласных, кроме мягких заднеязычных, и не используется после гласных: Орёлорл-овск-ий, Нагорьенагорь-евск-ий и др.

Вариант -анск-/ -янск- используется после тех же согласных, что и вариант -овск-/-евск- (Америк-аамерик-анск-ий, Бирм-абирм-анск-ий, Орш-аорш-анск-ий, Россошь-Øроссош-анск-ий, Рудн-ярудн-янск-ий и др.), а также после гласных (Венеци[j-a] → венеци-анск-ий, Перуперу-анск-ий и др.).

Варианты -инск-/-енск- и -ийск- используются после основ на шипящие и чередующиеся парно-мягкие согласные: Чит-ачит-инск-ий, Лодзьлодз-инск-ий, Шахт-ышахт-инск-ий, Мирн-ыймирн-инск-ий, Керженец-Øкерж-енск-ий, Мытищ-имытищ-инск-ий, Ялт-аялт-инск-ий, Пенз-апенз-енск-ий, Керчь-Øкерч-енск-ий, Уганд-ауганд-ийск-ий, Мальт-амальт-ийск-ий.

В отдельных прилагательных, образованных от топонимов, используются непродуктивные варианты -ианск- (Венер-авенер-ианск-ий и др.), -ейск- (Европ-аевроп-ейск-ий и др.), -эзск- и -лезск- (Гену[j-a] → гену-эзск-ий, Конгоконго-лезск-ий и др.), -енск- (Брнобрн-енск-ий), -имск- (Уф-ауф-имск-ий), -унск- (Выкс-авыкс-унск-ий и др.).

При этом разные варианты суффиксов могут использоваться при полном совпадении фонетического облика производящей основы, ср.: Монмартр-Øмонмартр-ск-ий, но Массандр-амассандр-овск-ий.

Кроме того, при образовании любых производных слов могут происходить модификации основы: усечение основы, наращение основы, а также наложение основы и производящего суффикса. Примеры с прилагательными, образованными от топонимов:

— усечение основы: Конгоконго-лезск-ий, Венеци[j-a] → венеци-анск-ий, Керженец-Øкерж-енск-ий, Дамаскдамас-ск-ий, Дубровк-адубров-ск-ий, Польш-аполь-ск-ий;

— наращение основы: Неаполь-Øнеаполит-анск-ий и др.;

— совмещение (наложение) элементов производящей основы и суффикса: Лахтилахтинск-ий, Гоагоанск-ий, Чиличилийск-ий, Донецкдонецк-ий.

Производная и производящая основы также могут различаться за счет беглой гласной: перед вариантом -ск- беглые гласные сохраняются, а перед вариантами -еск- и -овск- отсутствуют (хотя возможны исключения): Египет-Ø, Египт-аегипет-ск-ий, Выселк-и, Выселок-Øвыселк-овск-ий, Вязьм-авязем-ск-ий и др.

Таким образом, можно заключить, что образование прилагательных от топонимов не зависит от значения и определяется прежде всего традицией, поэтому самостоятельно определить правильный вариант затруднительно.

Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
20 ноября 2025
№ 256490
Уважаемые специалисты! Я задавал вопрос, откуда в навании станции метро "Фрунзенская" второе "н"? Спасибо, С.Г.
ответ

Прилагательное фрунзенский образовано от имени собственного Фрунзе с помощью суффикса -инск-, который в безударном положении нередко имеет орфографический вариант -енск-, с помощью этого суффикса образованы такие прилагательные, как читинский, шахтинский; екатерининский, аннинский; сестринский, сатанинский, нищенский, кладбищенский, рождественский; глинкинский (от Глинка), известинский (от «Известия»). Конечный -е основы Фрунзе при этом отсекается, таким образом, словообразование выглядит так: Фрунз + -енск- = фрунзенский. См.: Русская грамматика. М., 1980. § 632 и § 1061.

13 ноября 2009
№ 324703
Добрый день! Как образуется форма Р.п. мн.ч. от отчества Владимировна? Спасибо за ответ!
ответ

Образование форм родительного множественного от женских отчеств представляет собой трудность, усугубляющуюся тем, что эти формы встречаются очень редко. В некоторых пособиях Д. Э. Розенталя есть такая рекомендация: «Женские отчества склоняются по типу склонения имен существительных, а не имен прилагательных, например... у Ольги и Веры Павловен…» (Розенталь Д. Э. Справочник по правописанию и литературной правке. М., 2008. С. 207). Розенталь справедливо рассматривает в качестве образца склонения женских отчеств изменение нарицательных существительных на -овна, -евна (которых, впрочем, в русском языке очень мало: королевна, царевна, цесаревна, поповна). В речевой практике, однако, образование соответствующих форм вариативно: Наталий Сергеевен разве много на свете! (А. Ф. Писемский);  …я насилу мог разубедить сестер Варвару и Веру Михайловен… (А. М. Достоевский); но: Да я Амалий Ивановн не знал и никогда не умел с ними обращаться... (Л. Н. Толстой); Меня сердит непоследовательность всех этих дядюшек, тетушек, Нин Николаевн и Ольг Эдуардовн... (В. П. Катаев).

Автор ответа
Ия Нечаева
Кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН
13 августа 2025
№ 322191
Здравствуйте, уважаемая Грамота! Допустимо ли употребление слов, обозначающий воинский чин, с собирательными числительными? Я прочитала у Вас разъяснение, в котором сказано, что "собирательные числительные используются в сочетании с существительными мужского и общего рода, называющими лиц: пятеро друзей, встретил пятерых друзей; на улице стояло семеро зевак". Однако в учебном пособии "Рабочая тетрадь по русскому языку. 6 класс" С. М. Вовк дается как ошибочное употребление словосочетаний "трое майоров, двое генералов, двое лейтенантов". С подобными существительными можно использовать только целые числа или всё-таки целые и собирательные? Большое спасибо за Ваши предыдущие ответы!
ответ

Слова, обозначающие воинский чин, как и другие существительные мужского рода, обозначающие лиц, могут сочетаться с собирательными числительными. Например:

Прошло четверо офицеров, эффектно постукивая саблями, в нафабренных усах и в вымытых замшевых перчатках (А. Писемский).

Двое генералов еле держат огромное блюдо с русскими червонцами (Б. Садовский).

В углу мрачно веселилась компания серых офицеров — четверо лейтенантов в тесных мундирчиках и двое капитанов в коротких плащах с нашивками министерства охраны короны (Стругацкие).

Однако существительные мужского рода, являющиеся наименованиями престижных должностей, званий, чинов и профессий, во многих случаях желательно употреблять в сочетании с количественными числительными.

«Практическая стилистика современного русского языка: нормы употребления слов, фразеологических выражений, грамматических форм и синтаксических конструкций» Ю. А. Бельчикова дает следующую рекомендацию: «При обозначении существительных мужского рода престижных должностей, званий, чинов, профессий предпочтительнее употреблять количественные числительные… Употребление в таких предложениях количественных числительных подчеркивает уважение говорящего к соответствующим званиям, должностям и т. п., к лицам, носящим такие звания, занимающим такие должности. Собирательные числительные в сочетании с указанными существительными возможны, во‑первых, в контекстах констатирующего характера, например в библиографических материалах… Во-вторых, собирательные числительные возможны в ситуации, когда высокопоставленное должностное лицо непринужденно рассуждает о событиях собственной жизни…» [2008, с.193].

В «Стилистике русского языка» А. И. Голуб указывается на недопустимость сочетаний типа трое министров, пятеро академиков в книжных стилях, так как «собирательные числительные не сочетаются с книжными существительными, тяготеющими к официально-деловой речи» [2001, с. 262].

Таким образом, выбор количественного или собирательного числительного в сочетаниях с этими существительными определяется стилем речи и достаточно тонкими изменениями контекстного значения слова (в ситуации официально-делового общения наименования должностей и званий утрачивают связь с представлением о лице мужского пола, в разговорной речи и в художественных текстах это представление обычно сохраняется).

24 февраля 2025
№ 257261
Здравствуйте. В известном анектоде про станцию Бологое московский бордюр плавно переходит в петербуржский поребник... А насколько плавный этот переход в языке? Слово "поребник" является диалектизмом и употребимо лишь в узком смысле, в речи жителей отдельно взятого региона носителей языка, или наравне со своим московским синонимом? И как быть с аналогичными питерскими "парадной", "шавермой", "бадлоном", "виадуком", "курой" и пр.? Нельзя же их признать общеупотребительными словами, однако их смысл большинству русскоговорящих понятен. Вопрос, конечно, шире: где диалектизм, а где норма? Спасибо.
ответ

На практике все решается довольно просто: нормативность словоупотребления проверяется по нормативному толковому словарю русского языка. Например, Большой толковый словарь русского языка, опубликованный на нашем портале (и, кстати, созданный в Санкт-Петербурге), фиксирует оба слова: и бордюр, и поребрик. Причем без всяких диалектных или стилистических помет!

Так что единственная возможная рекомендация - почаще смотреть в словари.

20 января 2010
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше