Правильны оба варианта написания, однако тире подчеркивает противопоставленность двух частей этого крылатого выражения.
Рекомендуемый вариант: на реке Пра (хотя на реке Оке). Поскольку наименование не относится к числу широкоизвестных, из сочетания на реке Пре нелегко вывести его начальную форму.
В селе = в сельском населенном пункте. На селе = вообще в сельской местности.
Географические названия в сочетании с родовым словом обычно не склоняются в тех случаях, когда род обобщающего нарицательного слова и род топонима не совпадают. Здесь именно такой случай: село — средний род, Лариха — женский род. Лучше поэтому не склонять: в селе Лариха.
Названия рек женского рода склоняются в сочетании со словом река: на реке Кубани.
Правильно: на реке Тосне. Название реки — Тосна, это слово женского рода.
Названия рек согласуются с родовым наименованием: поговорим о реке Туре.
Верно: по реке Сене.
См. в «Письмовнике»: Как склонять географические названия?