Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 16 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 254897
Как правильно написать по-русски Johnnie Walker? 1. Джони Уокер 2. Джонни Уокер 3. Джонни Уолкер
ответ

О фирменном названии шотландского виски – «Джонни Уокер».

12 августа 2009
№ 276293
Очень нужна ваша помощь! Помогите, пожалуйста, расставить знаки предложения в предложении: В ней [картине] парадоксально сочетаются поза — поворот в три четверти, тоже открытие Леонардо (юная дама оборачивается налево, словно прислушиваясь к кому-то или чему-то невидимому), благородство черт лица красавицы и вдруг, вместо младенца — зверёк, впрочем, геральдически многосмысленный. Заранее спасибо!
ответ

Не нужна запятая после "вдруг", в остальном такая пунктуация возможна.

14 июля 2014
№ 314469
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, во фразе "Бегу (,) как леопард" нужна запятая?
ответ

Запятая не требуется, так как сравнительный оборот имеет значение образа действия и тесно связан со сказуемым.

25 июня 2024
№ 312589
Добрый день! Вопрос следующий: подчиняется ли фамилия "Леонгард" общему правилу, по которому мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный, склоняются? В дательном падеже правильно склонять - Леонгарду? P.S. Пожалуйста, подтвердите данный факт, поскольку мы годами не можем убедить студента в своей правоте.:)
ответ

Да, мужская фамилия Леонгард склоняется, как и все мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный (кроме фамилий на -ых, -их типа Черных, Долгих). Правильно в дательном падеже: Леонгарду. Несклонение фамилии — грамматическая ошибка.

22 декабря 2023
№ 283530
Как в именном указателе помещать людей с фамилиями: ван Ховен, Ди Каприо, Де Агостини, фон Лилиенфель? На букву "основной" фамилии: Агостини, де? Ховен, ван? или все же начинать надо с частицы?
ответ

Служебные элементы (артикли, предлоги) ван, да, де, ле и т. п., входящие в состав иноязычной фамилии, могут быть ее неотъемлемой частью, и обычно в этих случаях мы не употребляем фамилию без служебного элемента. Ср.: мы говорим Ван Гог (не Гог), Ди Каприо (не Каприо), Де Костер (не Костер). Но при этом обычно употребляют: Бальзак (не де Бальзак), Бетховен (не ван Бетховен). 

Это различие сказывается, как Вы, наверное, обратили внимание, и на написании. Служебные элементы, входящие в состав иноязычных фамилий, обычно пишутся со строчной буквы: Людвиг ван Бетховен, Оноре де Бальзак, Гёц фон Берлихинген. Однако если служебный элемент «спаян» с фамилией, он пишется с прописной буквы: Ван Гог, Шарль Де Костер, Леонардо Ди Каприо.

От «спаянности» служебного элемента с фамилией (и, соответственно, написания его с прописной или строчной буквы) зависит и алфавитный порядок. Например, в «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко: БАЛЬЗАК Оноре де, БЕРЛИХИНГЕН Гёц фон, БЕТХОВЕН Людвиг ван  на букву Б; но: ВАН ГОГ Винсент – на букву В, ДЕ КОСТЕР Шарль и ДИ КАПРИО Леонардо – на букву Д.

13 августа 2015
№ 316743
Транскрипция слов невпопад и леопард - [н'ифпапат] и [л'иапарт] или [н'эфпапат] и [л'эапарт]?
ответ

Выбор той или иной системы транскрипции зависит от методики, однако очевидно, что в первых слогах интересующих Вас слов находится  безударный гласный, который можно обозначить как [и]. 

10 сентября 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!