Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 139 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 221196
Не подскажете ли, как правильно переводится название книги Сунь Цзы "Трактат о военном (воинском?) искусстве"? Очень срочно:)
ответ
Верно: о военном искусстве.
15 мая 2007
№ 314606
Помогите расставить знаки препинания. Нужна ли запятая перед как? Его местное название – Энмыльын – с чукотского переводится как «скалистый».
ответ

Пунктуация корректна, запятая перед как не нужна.

28 июня 2024
№ 200291
Коста-дель-Соль переводится с испанского как солнечный берег. Подскажите, где поставить кавычки и, если надо, что с прописной? Спасибо.
ответ
Корректно: «Коста-дель-Соль» переводится с испанского как «солнечный берег».
6 июля 2006
№ 290317
Слово Дарья переноситься или нет? Почему?
ответ

Можно перенести Да-рья.

25 сентября 2016
№ 239360
как переноситься слово "платье"?
ответ

Единственно возможный вариант переноса: пла-тье.

15 апреля 2008
№ 319237
Добрый день. Как переноситься слово братья?
ответ

Слово братья можно перенести следующим образом: бра-тья.

21 ноября 2024
№ 275452
Первый открытый международный турнир «Виват, Россия!». Подскажите, почему стоит запятая после слова "виват", которое вроде переводится как "да здравствует"...
ответ

Запятую ставить не надо было. Междометие виват не отделяется запятой, если оно употребляется в сочетании с неодушевленным существительным. Подробнее о пунктуации при слове виват см. в «Справочнике по пунктуации».

19 мая 2014
№ 317449
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться в вопросе: наименование поселка Иван-Ёль — это одно слово или два? на коми языке это переводится как Иванов ручей.
ответ

Наименование поселка Иван-Ёль — это одно слово.

26 сентября 2024
№ 225974
Подскажите, пожалуйста, как правильно: У него есть две чебуречные или две чебуречных. Как правильно оформить текст в скобках? Специалисты немецкой фирмы "Штрассен Хауз" (буквально переводится (")улица(-)дом("))...
ответ
Предпочтительно: две чебуречные. Корректно: Специалисты немецкой фирмы «Штрассен Хауз» (буквально переводится «улица-дом»)...
25 июля 2007
№ 270106
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, склоняется ли название города Лабытнанги (из Лабытнаног, в Лабытнангах). Город находится в Ямало-Ненецком автономном округе, название переводится с ненецкого языка как «семь лиственниц». Спасибо!
ответ

Название Лабытнанги не склоняется (см.: Агеенко Ф. Л. Словарь собственных имен русского языка. М., 2010).

12 июля 2013
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше