Лучше использовать предлог для.
Выбор варианта зависит от того, идет ли речь об одном помещении или нескольких.
Эта аббревиатура пишется прописными: ЧОП.
Запятые нужны.
Корректно поставить тире.
Вероятная цепочка такова: Отделение по охранению общественной безопасности и порядка - Охранное отделение - охранка. Ср.: Ильинская улица - Ильинка.
Да, есть:
ОХРАНЕ́НИЕ, -я, ср.
1. Действие по знач. глаг. охранить—охранять. Охранение общественного порядка. □ — Так как не хочу потерять ни орудия, ни деревню Петликовце, то приму меры для их охранения. Сергеев-Ценский, Лютая зима.
2. Воен. Войсковое подразделение, выделяемое для охраны своей части от внезапного нападения противника. Кое-где в встречных деревнях стояли сторожевые охранения в одну или две роты. Вересаев, На японской войне. Лейтенант отправил автоматчиков в разведку, потом пошел сам расставить боевое охранение, секреты. В. Кожевников, Десант.
Сочетание частное охранное предприятие пишется строчными. Но аббревиатура ЧОП – прописными.
Правильно: чоповец. Суффиксальные производные от звуковых аббревиатур пишутся только строчными буквами.
Оснований для прописной буквы нет: купить свиток здоровья, надеть штаны странника.