№ 329970
Как верно оформить (в кавычках/без, через тире или дефис) следующие выражения:
Электрохимические покрытия никель – бор – углерод.
Микроструктура электрохимических покрытий системы никель-бор
Сплав никель – бор
Композиционный материал никель – углерод
Микроструктура КЭП Ni–B–углерод
Система диметилформамид – хлорид никеля – морфолинборан
Покрытие никель – алюминий – углерод
Спасибо.
ответ
Корректно через тире: электрохимические покрытия никель — бор — углерод; микроструктура электрохимических покрытий системы никель — бор; сплав никель — бор; композиционный материал никель — углерод; микроструктура КЭП Ni — B — углерод; система диметилформамид — хлорид никеля — морфолинборан; покрытие никель — алюминий — углерод.
См. § 20 «Правил русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
11 февраля 2026
№ 228546
Уважаемая Грамота!
ПрострелЕнная шинель - правильно?
ответ
Вы написали верно.
5 сентября 2007
№ 288023
Как правильно: простреленная или прострелянная шинель? Спасибо.
ответ
Шинель, которую прострелили, – простреленная.
28 апреля 2016
№ 269911
Здравствуйте. Меня интересует склонение женского имени Николь. С одной стороны, Вы пишете, что имя не склоняется. С другой стороны, "Прочие имена такого типа — Люсиль, Сесиль, Айгюль, Газель (заимствования из разных языков), Нинель (новообразование советской эпохи), Ассоль (придуманное имя) - колеблются между третьим склонением и несклоняемостью (у Сесили и у Сесиль, с Нинелью и с Нинель)." Можно ли имя Николь в русском языке считать колеблющимся и склонять? Если нельзя, то почему? Спасибо.
ответ
Имя Николь не склоняется. Конечно, в живой речи возможны грамматические колебания, но словарная фиксация настаивает на несклонении.
26 июня 2013
№ 213746
В произведении Гоголя "Шинель" Башмачкин, перед тем как купить шинель, носил старый капот. Капот - это название шинели или иной вид верхней одежды? Как правильно ставить ударение в слове "капот" на первую гласную или вторую?
ответ
Капот (ударение на второй слог) -- женская или мужская верхняя одежда без перехвата в талии.
18 января 2007
№ 314271
С удивлением услышала произношение слова шинель как шинэль (через Э) , слова берет как берёт (через Ё). Ранее на этом сайте указывалось совсем другое произношение, шинель НЕ через Э, это отдельно указывалось. И почему вдруг берЁт? Прокомментируйте, пожалуйста.
ответ
Норма в произношении этих слов не изменилась. Все словари, размещенные на нашем портале, отмечают: ши[н’е]ль (! неправ. ши[нэ]ль); [б’]ерет; бе[р’]ет (! неправ. [бэрэ]т...).
21 июня 2024
№ 329785
Здравствуйте! Как пишутся сочетания "никель – бор", ("никель – бор – углерод – УДА"), системы "глицерин–хлорид никеля–борная кислота", "карбамид-нитрид" и подобные. Через тире, дефис, с отбивками или без? "Покрытия системы никель – бор, (никель – бор – углерод – УДА), осаждаемые из водных электролитов, имеют ультрадисперсную структуру с размерами зерен (кристаллов) 0,3–3 мкм". "Электролиты системы глицерин–хлорид никеля–борная кислота, глицерин-хлорид никеля-борноглицериновый эфир, карбамид-глицерин-нестехиометрический нитрид бора".
ответ
См. параграф 20 справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
6 февраля 2026
№ 251934
Правильно ли употреблять слово АНАЛФАБЕТИЗМ (АНАЛЬФАБЕТИЗМ) в значении БЕЗГРАМОТНОСТЬ/НЕГРАМОТНОСТЬ? И существует ли в русском языке такое слово и его производные вообще? С уважением, Нинель
ответ
Такое слово можно встретить в Интернете, задав соответствующий поисковый запрос, но словари русского языка его (это слово) не фиксируют.
24 февраля 2009
№ 256469
Дорогие коллеги! Уточните, пожалуйста, склоняется ли женское имя Галадриэль. См. Вопрос № 256440: Подскажите, пожалуйста - склоняются ли иностранные женские имена на -ь? (Юдифь, Галадриэль...) Ответ справочной службы русского языка: Библейские имена (Юдифь, Руфь) склоняются. Имя Галадриэль склонять не следует. Почему последнее склонять не следует? С уважением и признательностью Светлана Белокурова GRAMMA.RU
ответ
Здравствуйте, Светлана! Для такой рекомендации (не склонять женское имя Галадриэль) есть два основания:
1. В исследовании Л. П. Калакуцкой «Фамилии. Имена. Отчества. Написание и склонение» указано, что женские личные имена, оканчивающиеся на согласную (твердую или мягкую, в том числе и на й), не склоняются. В основном такие имена являются иноязычными, хотя этому правилу подчиняется и русское имя Нинель (образовано путем обратного прочтения слова Ленин). Склоняется по третьему склонению лишь женское имя Любовь, а также женские личные имена библейского происхождения Агарь, Рахиль, Руфь, Суламифь, Эсфирь, Юдифь; по типу склонения к ним примыкает и женское имя Рашель. По традиции склоняется по третьему склонению и имя героини балета Адана «Жизель»: партия Жизели.
2. В «Грамматическом словаре русского языка» А. А. Зализняка практически все женские имена на -ль, такие как Марсель, Этель, Мишель, Сесиль, Люсиль, Ассоль, Эмманюэль, Габриэль и др., зафиксированы как несклоняемые (из склоняемых – только библейское имя Иезавель и та же Жизель; имена Адель, Нинель и Рашель даны как испытывающие колебания: склонение/несклонение). По аналогии, на наш взгляд, не следует склонять и Галадриэль.
12 ноября 2009
№ 264373
Как объяснить постановку второй запятой в предложении: Скинув шинель, он остался в какой-то жиденькой шубке на кроличьем меху, сильно похожей на женскую кацавейку.
ответ
Обособляется распространенное определение, стоящее после определяемого слова.
23 октября 2010