В корне приведенных Вами слов происходит чередование им/я. Об этом чередовании как об орфографическом явлении можно прочитать в информационно-поисковой системе «Орфографическое комментирование русского словаря».
Строго говоря, прилагательное старинный связано с представлениями о старине, а значит, можно согласиться с Вашими доводами. Впрочем, не исключено, что в чьей-то речи выражение старинный фильм может оказаться вполне уместным обозначением очень старого — по меркам киноиндустрии — фильма.
Верно: Я вспомнил, что это был за фильм: «Зелёная миля» он называется.
Да, это выражение корректно.
Обычно употребляют второй вариант.
Вы правы в том смысле, что с причастиями не пишется слитно или раздельно в соответствии с иным правилом: «Пишется слитно не с полными причастиями, при которых нет пояснительных слов, например: невычитанная рукопись, незамеченные опечатки, непроверенные цитаты, непрекращающиеся боли».
Верно: получил оценку, вызвал реакцию.
Оба варианта возможны, предлог про имеет разговорный оттенок. См. наш ответ на вопрос № 306821.