Если кавычки указывают на переносное употребление, то ошибки не будет.
Эти определения не являются однородными, если они произносятся без перечислительной интонации.
Корректно: ...тезис «все живое обладает ценностью».
Выражение "голос охрип" вполне нормативно.
Да, такие - метафорические - обороты возможны.
См. ответ на вопрос № 270651.
Пишется раздельно.
Запятая поставлена правильно.
Нормативными словарями современного русского языка глаголы цепануть и цапануть не зафиксированы. Однако словари жаргонов и разговорной речи приводят оба слова: цапануть — св, однокр. Усил. к цапнуть. Кошка цапанула; цепануть — св, однокр., (безл.), (кого). Жарг. Быстро оказать на кого-л. опьяняющее или одурманивающее воздействие (о спиртном или наркотическом веществе). Глотнул пива, и сразу цепануло. [В. В. Химик. Большой словарь русской разговорной экспрессивной речи. М., 2004] Очевидно, что в одном случае глагол восходит к корню цап-, а в другом — к корню цеп-.
Живое вес - полный вес животного (в отличие от чистого веса мяса). Это сочетание фразеологически связанное.