№ 258250
Прошло много лет. Здание стало жилым домом. Великая Отечественная война не пощадила и его стен. Но после П/победы дом был восстановлен и дожил до весьма преклонных лет Как правильно написать слово П/победа? Заранее спасибо
ответ
Возможны варианты написания.
26 февраля 2010
№ 253003
Подскажите,пожалуйста, как правильно перевести в аббревиатуру словосочетание Великая Отечественная война? Все ли буквы в аббревиатуре должны быть прописными? Спасибо!
ответ
Аббревиатура пишется прописными (большими) буквами, но, строго говоря, названия исторических событий не следует превращать в аббревиатуры.
6 мая 2009
№ 250008
Доброе утро, в словосочетании Великая отечественная война слово "отечественная" пишется с маленькой буквы?
ответ
Правильно: Великая Отечественная война.
23 декабря 2008
№ 248999
Прописная или строчная: ближнее зарубежье, гражданская война, Великая отечественная война?
ответ
Правильно: ближнее зарубежье, Великая Отечественная война. Сочетание гражданская война пишется строчными как родовое название, определяющее характер войны. Однако как обозначение исторического события правильно: Гражданская война (в России 1918–1920; в США 1861–1865).
24 ноября 2008
№ 239073
Впервые вижу такую аббревиатуру ВОв. (...вдовам воинов, погибших в период ВОв). А может быть, ВОВ? Как правильно?
ответ
Написание ВОв неправильно. Сокращение от Великая Отечественная война – ВОВ. Многие лингвисты, однако, считают эту аббревиатуру варварской, см., например, статью Н. А. Еськовой.
10 апреля 2008
№ 222761
Прошу прощения, в словосочетании "Великий Шелковый путь", насколько я понимаю, с прописной пишутся и первое, и второе слово (это как Великая Отечественная война, где Великий поднимается независимо от контекста). Или я не права?
ответ
С прописной пишется только первое слово: Великий шелковый путь.
5 июня 2007
№ 220829
Верно ли написана аббревиатура ВОВ - "Великая Отечественная война"?
ответ
Такая аббревиатура существует, но стоит ли сокращать? Мы же не сокращаем, например, Ледовое побоище как ЛП, а Бородинское сражение как БС.
8 мая 2007
№ 202716
Просим уточнения к ответу № 202683. Подскажите, пожалуйста, каких правил следует придерживатся при написании конкретных военных действий, крисизов, войн. У нас в работе возникают проблемы при написании таких слов. Еще, в частности, как написать - венгерский кризис, чехословацкий кризис и т.п.
ответ
Правило таково. В названиях исторических эпох и событий, в том числе войн, с большой буквы пишется первое слово и входящие в состав названия имена собственные. Например: Семилетняя война, Вторая мировая война, Великая Отечественная война, Крымская война. Так же пишем с прописной Карибский кризис (как событие, имевшее общемировое значение). Но названия, если можно так выразиться, локальных военных конфликтов последних десятилетий пишутся с маленькой буквы: корейская война, афганская война. Корректно: венгерский кризис, чехословацкий кризис.
8 августа 2006