Смысл фразы полностью определяется интонацией. Если логическое ударение падает на слово сплю, фраза выражает те смыслы, о которых Вы написали, т. е. «Я с тобой не только сплю, но еще и...». Если же при произнесении фразы логическое ударение падает на слове тобой, это однозначно обозначает «сплю не только с тобой, но и с другими».
Самое простое действие для начала — заглянуть в толковый словарь русского языка и уточнить, как употребляется прилагательное закрытый, может ли оно использоваться в таком значении, какое ему приписывает автор? Фразы закрытый от волн / чужих глаз / посторонних могут выражать идею защиты. Фразы закрытый для посещения / иностранцев / для всех видов транспорта могут сообщать об избирательной предназначенности.
Не плеоназм. Образцы бывают разными и отнюдь не эталонными.
В профессиональной речи складываются свои традиции употребления тех или иных терминов и терминологических оборотов. Фраза, которую Вы приводите, как очевидно, представляет собой фрагмент юридического текста или претендует на то, чтобы стать таким фрагментом. Лингвист может подтвердить корректность фразы открывается конкурсное производство, но обсуждать допустимость синтаксической связи этой фразы с сочетанием по отношению к юрлицу следует со специалистом-юристом.
Образцы синтаксического разбора Вы найдете в пособии Е. И. Литневской.
Это перифраз "народной мудрости": в каждой шутке есть доля правды.
Сложные существительные, первая часть которых встречается только в составе сложных слов, могут писаться и через дефис, и слитно. Написание проверяется в словарном порядке (по орфографическому словарю). Ср.: далай-лама (нет слова далай), но кунсткамера (нет слова кунст). Поэтому написание фейсконтроль не нарушает орфографических законов.
Предлог в соответствии с относится к непервообразным (производным) предлогам. Оборот с таким предлогом, расположенный в начале предложения, нужно обособить в случае, если требуется обозначить его границы (чтобы предложение не выглядело двусмысленным):
Во избежание неверного понимания фразы директором, были внесены изменения в документ. – Во избежание неверного понимания фразы, директором были внесены изменения в документ.
В остальных случаях для обособления нет оснований.
Аргументы в пользу предлога в есть: скорее всего, авторы фразы имели в виду загрузить приложение, находясь в App Store. На это указывает и оригинал фразы на английском: Download on the App Store (дословно: «загрузить на App Store»).
Хотя время показало, что на практике чаще говорят: загрузить из App Store. Не исключено, что когда-нибудь сотрудники российского офиса Apple учтут это и изменят фразу на иконке.
Недоговорить - сказать не всё (недоговорить всей правды). Не договорить - не закончить разговор.