№ 242820
Подскажите, пожалуйста, верно ли написание с одним "н" : "... все ставки и цены на конечную продукцию фиксирова*ы, несмотря на то, что цены подверже*ы значительным изменениям
ответ
Корректно: ...все ставки и цены на конечную продукцию фиксированны, несмотря на то что цены подвержены значительным изменениям.
2 июля 2008
№ 231648
Здравствуйте, подскажите, корректна ли фрази и верно ли расставлены знаки припенания:
Иногда в начале работы кажется, что ресурсы наши равны нулю, но это совершенно точно - неправда.
ответ
Тире не требуется, в остальном пунктуация верна.
23 октября 2007
№ 232248
"Мы неограниченны в своих способностях". Верно ли написание, если учесть, что не имеется в виду, что "нас никто не ограничивает", но говорится именно о наших бесконечных возможностях?
ответ
Такое написание корректно.
31 октября 2007
№ 234467
если человек произносит "это было в 90-ых годах", то верно будет считать, что события происходили начиная с 1981 года по 1990, а ошибочно с 1991 по 2000?
ответ
Нет, это не так. Девяностые годы - это годы с 1990 по 1999.
24 декабря 2007
№ 236946
Здравствуйте! Нашла среди ответов информацию о том, что слово "онлайн" уже зафиксировано в написании кириллицей. Со словом off-line аналогично? Верно ли написание: офлайн-тесты, онлайн-задания? Спасибо!
ответ
Верно, аналогичное написание.
18 февраля 2008
№ 238501
Уважаемая справка! Часто на служебных машинах можно увидеть надпись "Осторожно, люди!" (или "Осторожно, дети!"). Верно ли поставлена запятая? Может быть, уместнее двоеточие? Спасибо.
ответ
Согласно общим правилам, ставится тире или двоеточие.
21 марта 2008
№ 237694
Здравствуйте! Является ли О в слове началОсь окончанием? И верно ли, что в словообразовательной цепочке диво-дивить-удивить- ...... - удивительно пропущено слово удивительный (или удивиться)? Спасибо. Копытова А.В.
ответ
В слове началось О – окончание. Верно, что пропущено одно звено (удивительный).
4 марта 2008
№ 245621
Добрый день! Доллар имеет основание к росту, но как долго это будет продолжаться и насколько сильным будет рост – я затрудняюсь ответить. Все ли верно со знаками? Спасибо.
ответ
5 сентября 2008
№ 246907
Здравствуйте! Подскажите, верно ли, что сочетание "переводчик английского языка" неверно? Если я не ошибаюсь, то могу ли я как-то это обосновать, ссылаясь на зафиксированные нормы?
ответ
Вы правы, сочетание переводчик английского языка некорректно. Правильно: переводчик с какого-либо языка (на какой-либо язык). Слово переводчик не требует употребления после себя предлога в таких конструкциях: переводчик Пушкина, Гете, Сервантеса...; переводчик технической, художественной... литературы. См., например: Словарь сочетаемости слов русского языка / Под ред. П. Н. Денисова, В. В. Морковкина. М., 2002.
8 октября 2008
№ 247926
Здравствуйте! В статье одной из многочисленных российских газет приведены выдержки из писем читателей. Верно ли утверждение, что выделение прямой речи крусивом избавляет от необходимости взятия в кавычки?
ответ
Да, это совершенно справедливо.
29 октября 2008