№ 236777
Здравствуйте! Зайдя на Грамоту после недолгого отсутствия, была приятно удивлена новым дизайном сайта и удобным интерфейсом. Поздравляю всю команду Грамоты с обновлением! Ура! :) И вот мой вопрос. Подскажите, пожалуйста, как правильно говорить - отельер или хотельер? Вообще, насколько правомерно употребление этого слова? В словари оно пока не вошло, но можно ли его использовать в речи и письме, устойчивое ли это название? Или лучше ограничиться привычным "владельцы гостиниц", "специалисты гостиничного бизнеса"? Очень жду ответа.
ответ
Спасибо за отзыв!
Словарной фиксации пока что нет. Вариант отельер кажется нам предпочтительным, поскольку он сохраняет связь с производящим словом – отель.
13 февраля 2008
№ 245886
Здравствуйте! Понимаю, что вам уже надоели вопросы о том, где правильно ставить ударение в слове позвонИт и т.п. Но сегодня мне коллега говорит, что на радио "Эхо Москвы" по выходным идет передача, где рассказывают о правилах русского языка и речи. Так вот, недели 3-4 назад в этой передаче она услы-шала, что сейчас уже можно говорить и позвОнит, и позвОнишь. Неужели это правда? Складывается впечатление, что эту передачу ведут любители русского языка, а не профессионалы. Спасибо!
ответ
Произносительная норма не менялась. Правильно: позвонИшь, позвонИть.
16 сентября 2008
№ 310270
Добрый день! Нужна ли запятая между "что" и "если", когда это используется в качестве вопросительной конструкции? Собственно, вот два вопросительных предложения: "Что если такие общества, как сербское, в действительности производят больше истории, чем могут потребить, или, создавая такой миф o себе, отстраняются от проблем дня сегодняшнего и их конструктивного решения? Что если они бегут от современности, постоянно пытаясь исправить «несправедливости» прошлого и тем самым производя новые противоречия с миром вокруг себя?" Допущены ли ошибки? Заранее благодарю за ответ!
ответ
Запятая нужна. Д. Э. Розенталь рекомендовал отделять слова что, а что, что же, обозначающие вопросы, за которыми следует предложение, раскрывающее их конкретный смысл (после них делается пауза), ср.: Что, если я кликну клич? (Т.) («что будет, если…»); А что, если он прячется в глубине лесов? (Каз.); Что, если в самом деле он [городничий] потащит меня в тюрьму? (Г.).
21 января 2023
№ 291730
Уважаемые сотрудники Грамоты! Задавала вопрос неделю назад, не дождалась ответа, простите, повторю вопрос.Пожалуйста, ответьте, а то у нас на работе уже холивар :) Правильно ли или опечатка окончание «м» в слове «подобным»: «Пожалуй, в отличие от Фуртвенглера, Рихарда Штрауса и им подобныМ, я готов привести и более проблематичные случаи, но этим людям многое просто приписывается, ибо нацистами в полном смысле слова они не были никогда.» Да, фраза корявая, но это перевод монолога, живая речь. Заранее благодарю.
ответ
Верно: в отличие от... им подобных. Конструкция такова: в отличие от (кого?) подобных (кому?) им.
17 января 2017
№ 315762
Уважаемые эксперты! Довольно часто на нашем региональном радио используется словосочетание "культурный обозреватель" по аналогии с "экономический, политический обозреватель". Но особенность в том, что определение "культурный" означает не только "имеющий отношение к культуре", но и "образованный, воспитанный". Тогда получается, что только этот конкретный обозреватель - образованный и воспитанный, в отличие, видимо, от всех остальных.
Мне кажется, что грамотнее использовать в данном случае иное словосочетание - например, "обозреватель новостей культуры" .
Прав ли я?
С уважением, Кузовников В.Н.
ответ
Вы совершенно правы в своих рассуждениях.
31 июля 2024
№ 227810
Ни в одном из доступных мне справочников не нашел рекомендаций о том, как оформлять прямую речь, когда она представляет собой отдельное повествовательное предложение и не содержит слов автора ни до, ни после. Нужна ли точка после закрывающих кавычек? Пример:
Она провела много времени, размышляя о своей жизни и о том, как ей вернуть былое здоровье. «Оглядываясь назад, я поняла, что была недостаточно сконцентрирована на самой себе» А год спустя Шерил, всегда мечтавшая о детях, усыновила малыша.
ответ
Ставится точка после кавычек.
22 августа 2007
№ 318301
Уважаемая Грамота, разреши наш полуфилософский спор. X пишет в соцсети пост о том, как он рад своим предстоящим концертам и новым встречам с фанатами. Y под этим постом оставляет комментарий в духе "Удачи тебе, дружище, люблю тебя!" Верно ли будет говорить о том, что Игрек ответил Иксу? Не прокомментировал, не обратился, а именно ответил? Т. е. вопрос о том, можно ли считать публичный пост, в котором автор ни к кому конкретному формально не обращается, первой репликой потенциального диалога.
ответ
Не ясен предмет спора, но очевидна терминологическая проблема. Есть первая запись. Она не вопрос. Почему следующая запись после первой записи именуется «ответом»?
26 октября 2024
№ 317990
Правильно ли употреблено слово "рандеву" в стихе?
У меня есть строчка "но собравшись, мы решаем, где продолжить рандеву", где подразумевается, что мы с девушкой встретились в одном месте и решаем, где продолжить свидание (как процесс). Можно ли употребить "рандеву" в значении именно "свидания", которое можно "продолжить" вне места встречи? Смотрел ответ сперва в словарях, но они только внесли путаницу. Уточните пж контекст использования слова "рандеву" во французском языке, синонимично ли оно с нашим "свиданием", которое где то можно "продолжить"
ответ
На наш взгляд, фраза продолжить рандеву корректна.
17 октября 2024
№ 281774
Согласно правилам орфографии слово "лестница" пишется с буквой "с". А ведь это ошибка! "Лестница" - образовано от глагола "лезть", а не от существительного "лесть" (впрочем, для карьериста, может быть, и иначе)). От кого зависит исправление таких "узаконенных" ошибок в русском языке? Ведь если их и дальше считать "законными", то почему бы не разрешить говорить массово привычное и вполне безобидное "звóнить" как образованное от слов "звон", "перезвон", "дозвон"?
ответ
Первоначальная форма существительного лестница – лезтва. Оно действительно образовано от глагола лезть с помощью суффикса -тв- (так же, как, например, слово бритва образовано от глагола брить), т. е. буквально это слово означает «то, с помощью чего лезут».
Но еще в праславянском языке, задолго до того, как стать лестницей, лезтва стала лествой: перед глухим согласным з превратилось в с. Впоследствии лества уступило место лествице. И только потом, под влиянием многочисленных слов, оканчивающихся на -ниц-а (звонница, кузница и др.), лествица стала лестницей.
Таким образом, ввести написание через з означало бы искусственно вернуть это слово к той форме, от которой оно естественным образом ушло много веков назад. Вряд ли в этом есть смысл.
1 апреля 2015
№ 235826
1. Введены ли изменения к правилам 1956 г., представленные на странице данного сайта http://spravka.gramota.ru/pravila.html?proekt.htm#5
2. Как правильно пишутся слова "ветре(н/нн)ый" и "р(а/о)зыскной"?
3. Если существует официальный документ со сводом правил русского языка (наподобие ГОСТов), то как он называется?
С уважением, Дмитрий.
ответ
1. Предлагавшиеся Орфографической комиссией РАН изменения к правилам русского правописания пока не приняты. Когда это произойдет – неизвестно.
2. Правильно: ветреный, разыскной.
3. Официальный документ, регламентирующий нормы русского правописания – «Правила русской орфографии и пунктуации» (1956). Однако ориентироваться только на этот свод правил нельзя, поскольку за полвека, которые прошли с момента их принятия, в русском языке появилось много новых слов, написание которых «Правилами» 1956 года не регламентируется. Кроме того, многие рекомендации «Правил» 1956 года устарели и не соответствуют современной практике письма. Так что необходимо пользоваться еще и орфографическими словарями, самый авторитетный из которых на сегодняшний день – «Русский орфографический словарь» РАН (его электронная версия представлена на нашем портале).
27 января 2008