№ 319742
Дратути! Верно ведь, что образные названия стран всегда пишутся без кавычек с прописной (Корея — Страна утренней свежести, Китай — Поднебесная)? А как быть с распространенными, но несколько негативными названиями? СССР — Совок, США — Пиндосия, Россия — Рашка и пр.
ответ
Интересный вопрос. С одной стороны, такие слова, даже нарочито сниженные, жаргонные, обладающие ярко выраженной отрицательной экспрессией, всё равно продолжают указывать на названия государств, т. е. остаются именами собственными. Для слова Совок в таком значении есть и словарная фиксация — правда, не в орфографическом словаре, а в толковом:
Большой толковый словарь русского языка
2. СОВОК, -а; м. Разг.-сниж. 1. [с прописной буквы] О Советском Союзе, советской власти. Жить в Совке. 2. О том, у кого сильны привычки и навыки, сложившиеся в условиях господства коммунистической идеологии. // собир. О гражданах Советского Союза.
Словарь, таким образом, предлагает использовать прописную еще и для того, чтобы отличать Совок 'Советский Союз' от совок 'человек'.
В практике письма написание подобных сниженных названий с прописной встречается: Диверсионно-штурмовой батальон чеченских шахидов в змеином сердце Пиндостана (В. Пелевин, Любовь к трем цукербринам). А коров соседских видели? У нас в Рашке такие только на выставке ВДНХ стояли! (И. Муравьева, Документальные съемки). Хотя для слова совок преобладает написание строчными во всех значениях.
С другой стороны, эмоционально-экспрессивная окраска, содержащаяся в таких названиях, часто подкрепляется именно написанием со строчной. Строчная буква становится дополнительным средством выражения пренебрежения, презрения — того, ради чего эти слова и используются. Поэтому окончательное решение, вероятно, следует оставить за автором текста: он может выбрать прописную или строчную в зависимости от стоящих перед ним стилистических задач.
4 декабря 2024
№ 314584
Подскажите, пожалуйста, по пунктуации с многоточиями. Правильно ли у меня?
1. Персонаж не договаривает фразу, но мысленно продолжает её:
— Отстань от меня, я ещё...
«...Не закончил», — хотел сказать я.
2. Персонаж не договаривает фразу, но другой её мысленно продолжает:
— Отстань от меня, я ещё... — Он не закончил фразу.
«...Не закончил», — хотел продолжить я за него.
3. Персонаж не договаривает фразу, но другой её продолжает:
— Отстань от меня, я ещё... — Он не закончил фразу.
— ...Не закончил, — продолжил я за него.
4. Персонаж услышал предложение, до которого следовали другие предложения, которые он не слышал:
Я услышал разговор:
— ...Отстань от меня, я ещё... — Он не закончил фразу.
5. Персонаж услышал только часть сказанного предложения:
Я услышал разговор:
— ...от меня, я ещё... — Он не закончил фразу.
6. Персонаж услышал часть сказанного предложения, причём услышал первое слово не целиком:
Я услышал разговор:
— ...ня, я ещё...
ответ
27 июня 2024
№ 276109
Уважаемые товарищи из "Справочного бюро" имеется предложение: Он с меня живой не слезет. 1. Нужны ли в предложение знаки препинания? 2. Имеет ли предложение двоякий смысл, т.е. он живой или меня живой? Заранее благодарен.
ответ
Никакие знаки препинания (кроме точки в конце) в этом предложении не нужны. Предложение можно понять двояко (он живой или с меня живой).
1 июля 2014
№ 271727
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильно ли писать: "Он прочитал книгу, где говорилось...", "Он прочитал отрывок, где говорилось..."? Или единственным возможным вариантом явялется придаточное предложение с "в которой", "в котором"? Спасибо!
ответ
Конструкции с союзом где правильны. Так можно говорить и писать.
11 ноября 2013
№ 264223
нужно ли определять род у слова жалюзи или оно имеет только множественное число в словаре написано с и мн может быть, оно может быть среднего рода и ли толко мн. числа желтое жалюзи илим желтые жалюзи Спасибо
ответ
Жалюзи – несклоняемое существительное. У таких слов род выражается синтаксически – формами согласуемого слова. Со словом жалюзи возможно согласование по среднему роду и (чаще) по множественному числу: желтое жалюзи и желтые жалюзи.
7 октября 2010
№ 288243
Если абзац начинается с многоточия, то после него нужно начинать предложение с большой или маленькой буквы? Пример: "...Он вышел на улицу и пошёл в магазин" или "...он вышел на улицу и пошёл в магазин"? Благодарю за ответ.
ответ
Первая буква должна быть большой: ...Он вышел на улицу и пошёл в магазин.
5 мая 2016
№ 306187
Здравствуйте. Хотела бы узнать, является ли плеоназмом (тавтологией) сочетание слов "изобразить на лице некую мину". Например, есть предложения: "Он изобразил на лице скучающую мину" или "Он сидел со скучающей миной на лице". Есть тут плеоназм или нет?
ответ
Строго говоря, мина — это выражение лица, и сочетание мина на лице избыточно. Однако на практике такое употребление закрепилось и вошло в словари. Оба предложения следует считать корректными.
4 июля 2020
№ 229974
Скажите, пожалуйста, какой вариант лучше:
1. Он потратил на меня 10 тыс. долларов(или же лучше -10 000 долларов), но лучше мне не стало.
2. Какого бы ответа вы ни (или не?) хотели, ожидайте, что он придет.
Спасибо!
ответ
1. Лучше: десять тысяч или 10 тысяч. 2. Верно: ни.
25 сентября 2007
№ 310928
Пожалуйста, подскажите! Нужны ли запятые или нет? Он знает (,) и видит ошибки людей (,) и не хочет от нас ничего, кроме как открыть ... Он знает и видит ошибки людей и не хочет от нас ничего, кроме как открыть ...
ответ
Правилен второй вариант: Он знает и видит ошибки людей и не хочет от нас ничего... Сказуемые знает и видит объединены общим дополнением ошибки, с этой парой сказуемых соединено сказуемое не хочет. Таким образом, союз и в предложении не является повторяющимся.
30 августа 2023
№ 317209
"Сделав это, я иду..." Используется ли деепричастие с глаголом настоящего времени?
Есть ли тут ошибка : " Солнце светит веселясь, радуя детишек"?
А если после глагола много членов предложения, а потом идёт деепричастный оборот, то это будет считаться за ошибку?
А тут : "Не обращайте внимания на слова, полные горячего самолюбия"?
А здесь : "Общаясь сегодня с ней, наговорил много... Или: "Пообщавшись с ней, наговорил... Какое предложение правильное из этих?
Одним словом, как разобраться в теме согласования времен, и пр., и пр.?
ответ
Нормы согласования причастных и деепричастных оборотов подробно изложены в "Справочнике по правописанию, произношению, литературному редактированию" Д. Э. Розенталя, Е. В. Джанджаковой, Н. П. Кабановой (§ 211. Причастные обороты; § 212. Деепричастные обороты). Например: "Причастию, как глагольной форме, присущи значения времени, вида, залога. Значение времени в причастии относительное: в одних случаях наблюдается соотносительность времен, выраженных причастием и глаголом-сказуемым, например: видел детей, играющих на бульваре (видел в то время, когда они играли); в других случаях время, выраженное причастием, соотносится с моментом речи, предшествует ему, например: видел детей, игравших на бульваре. Ср.: а) В одной из комнат я нашел молодого парня, разбирающего за столом бумаги (В. Солоухин); б) В эту ночь, как нарочно, загорелись пустые сараи, принадлежавшие откупщикам (Герцен).
8 сентября 2024