№ 293860
Здравствуйте! В последние годы чаще стал замечать (что в речи, что в переписке) формулировки, вроде "через время" в контексте, например "Через время мне перезвонили". Является ли это написание корректным? Более элегантным, что ли, видится "через некоторое время", "через какое-то время". С уважением, Михаил.
ответ
Такая конструкция носит разговорно-сниженный стилистический оттенок. Нейтральны и общеупотребительны привиеденные Вами варианты: через некоторое время, через какое-то время.
17 июля 2017
№ 303933
Здравствуйте снова. Никак не дождусь от вас ответа на мой вопрос. Скажите, пожалуйста, как писать верно: условия, описанные в договоре или условия, прописанные в договоре?
ответ
Возможные варианты: условия, указанные в договоре, описанные в договоре. Вариант с причастием прописанные просторечный, его лучше не использовать.
20 декабря 2019
№ 305443
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно "двусторонние контакты " или же "двухсторонние"? Спасибо.
ответ
Лингвистические словари дают варианты двусторонний и двухсторонний как равноправные. При этом со словом контакт чаще сочетается вариант двусторонний.
29 апреля 2020
№ 232461
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, правильно расставить знаки в предложении: "Типичная, но необязательная(,) причёска (-) ирокез: полоска в виде гребня на выбритой голове. Меня интересует, можно ли оправдать запятую после слова необязательная и правильно ли я понимаю, что перед словом ирокез может стоять как тире, так и дефис. Спасибо.
ответ
Указанная запятая не требуется. Возможны варианты: Типичная, но необязательная причёска -- ирокез... и Типичная, но необязательная причёска ирокез...
14 ноября 2007
№ 234820
Какой вариант правильный: "экспонаты впервые представлены на обозрение публике" или "экспонаты впервые представлены на обозрение публики"?
ответ
Варианты "представить на обозрение (кого)" и "представить на обозрение (кому)" конкурируют, поэтому можно сказать и так и так.
9 января 2008
№ 231493
никак не найду в чем различие между словами "дистрибьютор" и "дистрибутор"? в каком словаре можно уточнить значение и точность словоупотребления. в моем словаре иностранных слов ни того, ни другого слова нет.
ответ
Дистрибутор и дистрибьютор -- варианты одного слова, согласно «Русскому орфографическому словарю». Это слово имеет значение 'организация, занимающаяся распространением'.
21 октября 2007
№ 252615
Здравствуйте! Подскажите, как правильно "Я в г. Москва" или "Я в г. Москве"? если пишется полностью "Я в городе Москва", то Москва не склоняется. А если ставится г., то нужно ли склонять слово Москва? Спасибо
ответ
Варианты "в г. Москве, в г. Москва" уместны только в канцелярской речи. В остальных случаях верно: в Москве.
21 апреля 2009
№ 247379
Как прочитать словосочетание "22 суток"?
ответ
Могут быть варианты. Если подразумевается родительный падеж, например, то так: двадцати двух суток. Форма им. п. не образуется.
19 октября 2008
№ 246105
Здравствуйте! Давно мучаемся вопросом, как же все-таки пишутся названия банков «Уралсиб», «Альфа банк», «Русь-банк» и иже с ними. На сайтах данных организаций обычно встречается триста разных варианотов написания, так что определить, какое из них было зарегистрировано официально (где прописные буквы, где строчны, где дефис, а где пробел), не представляется возможным. Есть ли универсальное правило, которым нужно руководствоваться в данном случае?
ответ
В этих случаях руководствуются регистрационными документами. Считаем возможными варианты, представленные на сайтах компаний: УРАЛСИБ, Альфа-Банк и т. д.
22 сентября 2008
№ 246493
Добрый день! Пожалуйста, ответьте, как правильно сказать: "трое человек" или "три человека"? Честно говоря, когда говорят "трое человек" - это режет ухо. М.б., в этом случае правильно просто сказать "трое"? Спасибо. И еще,
ответ
В сочетании с существительными мужского и общего рода возможны варианты: трое человек, три человека. Подробно см. в Письмовнике.
30 сентября 2008