№ 312827
У нас с коллегой завязался спор по рабочему процессу, а именно по оформлению предложения. Виновник торжества: «Пожалуйста, убедитесь, что вы авторизованы в нужный аккаунт на странице [ссылка]», — коллега ссылается, что так писать некорректно и использовать можно только форму Предложного падежа. Я же настаиваю на том, что использовать в этом случае можно как Винительный падеж, так и Предложный, а именно: «авторизованы (куда? / во что?) в аккаунт» и «авторизованы (где? / в чём?) в аккаунте». Моя аргументация: «authorize» от Английского — «авторизовать», «предоставить доступ», - причастие «авторизованы» играет здесь под видом «предоставлен доступ», а он в свою очередь может быть предоставлен как «где-то», так и «куда-то». 1. Что? Авторизованы. 2. Авторизованы где? На странице. 3. Авторизованы на странице куда? В нужный аккаунт. Можете, пожалуйста, рассудить нас? Возможно ли в этом случае использовать как Винительный падеж, так и Предложный, или же только Предложный?
ответ
Согласиться с Вашей аргументацией — значит согласиться с неверными посылками. В системе безопасности глагол авторизовать обозначает процедуру, суть которой не сводится к простому суждению «предоставить доступ». Сочетаемость глагола авторизовать не может приравниваться к сочетаемости слова доступ. Вопрос куда? предполагает обсуждение направления движения в некое место. Резюме: кого-нибудь отправить в аккаунт можно, но авторизовать его следует в аккаунте.
25 января 2024
№ 285313
Уважаемая Грамота! Помогите разобраться. В предложении "Когда же на запад умчался туман, урочный свой путь продолжал караван". В качестве средства связи слово "КОГДА" будет являться союзом или союзным словом? Смущает частица "ЖЕ" при этом слове.
ответ
Слово когда является союзом, если имеет значение 'в то время как' или 'после того как', и союзным словом, если используется в значении 'в какое время'. В Вашем предложении когда – союз. Ср.: Когда же (после того как) на запад умчался туман, урочный свой путь продолжал караван и Я все ждал, когда же (в какое время) на запад умчится туман.
20 ноября 2015
№ 284420
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, какая пунктуация будет в данном предложении. Документирование, как начальный этап учетного процесса, генерирует оперативную, достоверную информацию и является связующим звеном между хозяйственной деятельностью и системой управления субъекта хозяйствования. Необходимо ли выделять оборот с "как " запятыми. Почему? Заранее спасибо.
ответ
Запятыми выделяются конструкции с союзом как, имеющие дополнительное обстоятельственное значение причины. Обороты, в которых союз как заменим на в качестве, обособлять не следует. В Вашем предложении возможны оба прочтения: документирование генерирует... т. к. является начальным этапом учетного процесса и документирование в качестве начального этапа учетного процесса... Решение принимает автор. От знаков препинания будет зависеть смысл фразы.
2 октября 2015
№ 283726
В ответе на вопрос № 283709 приведен исчерпывающий список первых частей сложных слов с конечным о, пишущихся слитно со второй частью? Часть "греко-" в этот список не входит, соответственно слова греко-римская (борьба), греко-католический (собор), греко-язычное (издание) пишутся через дефис, правильно?
ответ
Такой вывод делать нельзя. В том вопросе речь шла о словах с первой иноязычной (интернациональной) частью, это совсем другое правило. А сложные прилагательные, о которых идет речь в Вашем вопросе, могут писаться по-разному, в зависимости от соотношения основ и значения. Ср.: греко-римская борьба, но грекокатолическая церковь; греко-российский (относящийся к связям между Грецией и Россией), но: грекороссийская церковь (православная).
25 августа 2015
№ 293601
Добрый день! Хотелось бы уточнить, обязательно ли заключать многоточия, обозначающие пропущенные в цитатах предложения в подобные скобки ( <...> ) или допустимо согласно нормам русского языка просто оставить многоточие без них ( ... )? Дело в том, что одни авторы прямо указывают на это требование (Мильчин), а у других подобного требования я не нашел (Розенталь). И еще не очень понятно у Розенталя: После цитаты, заканчивающейся многоточием, ставится точка, если цитата не является самостоятельным предложением, например: М.В. Ломоносов писал, что «красота, великолепие, сила и богатство российского языка явствует довольно из книг, в прошлые века писанных...». Это как-то связано с вышеописанной мной проблемой?
ответ
При сокращении цитаты, уже имеющей многоточия, выполняющие те или иные свойственные им функции, многоточие, поставленное автором, цитирующим текст, указывающее на сокращение цитаты, заключается в угловые скобки. Это единственный случай использования угловых скобок.
Знак конца предложения (в Вашем случае - точка) ставится, если цитата не является самостоятельным предложением (включается в предложение как его члены и начинается со строчной буквы).
2 июля 2017
№ 295878
Ответьте, пожалуйста, 1. Нужна ли запятая после слова города в предложении: Я не сомневалась, что мне приснятся пораженные чумой города - когда я чем-то долго занималась, сны становились продолжением дневных занятий. 2. Нужна ли запятая перед тире в предложении: Хорошо, что я защищен - не очень приятно ловить такие подарочки. 3. Нужна ли запятая перед тире: Нельзя утверждать, что уроки оказались бесполезными - из них я вынес первые знания об анатомии.
ответ
В первых двух предложениях вместо тире и запятой следует поставить двоеточие: Я не сомневалась, что мне приснятся пораженные чумой города: когда я чем-то долго занималась, сны становились продолжением дневных занятий. Хорошо, что я защищен: не очень приятно ловить такие подарочки.
В третьем предложении запятая нужна: Нельзя утверждать, что уроки оказались бесполезными, – из них я вынес первые знания об анатомии.
18 января 2018
№ 300423
Где (до или после скобки) и вообще надо ли ставить точку при следующем оформлении источника газетного текста: .... и я его очень любила. [абзац] (По тексту "Дневника" Юлии Петровой.). Надеюсь на ваш ответ, потому как предыдущие мои запросы вы, к сожалению, проигнорировали. Спасибо.
ответ
Если текст в скобках не отделен от абзаца, то точку обычно ставят после скобки: ...и я его очень любила (по тексту "Дневника" Юлии Петровой).
Но, поскольку в Вашем случае источник цитаты указывается на следующей строке (как, например, в эпиграфе), рекомендуем поставить точку после цитаты, а после скобок не ставить:
...и я его очень любила.
(по тексту "Дневника" Юлии Петровой)
30 апреля 2019
№ 230261
Подскажите, пожалуйста, в каких случаях употребляют "чего" как форму местоимения "что"? Это уже семейная проблема! =))) Супруга постоянно одергивает меня при употреблении "чего", заменяя его на "что".
ответ
Если Вы имеете в виду междометие чего (возглас «Чего?»), то такое употребление -- просторечие, его лучше не употреблять, заменить на литературное что. Местоимение что может употребляться в форме родительного падежа (чего) при таких глаголах, как ждать, хотеть (Чего ты ждешь? Я знаю, чего хочу), при глаголах с отрицанием (Чего я не знаю? Он видел то, чего я не видела).
1 октября 2007
№ 220826
GПожалуйста, скажите, правильно ли расставлены знаки препинания в этих предложениях?
«Занимаясь предпринимательской деятельностью, никто заранее не может предвидеть, какие действия приведут к достижению цели – получению доходов, – а какие не достигнут такого результата.»
«Но в ряде ситуаций – таких, как с газетами, – существует законодательное регулирование: либо есть специальная норма в налоговом законодательстве, которая ограничивает вычет расходов, либо конкретный прецедент, касающийся определенного типа расходов.»
С уважением, -
ответ
Предпочтительный вариант: Занимаясь предпринимательской деятельностью, никто заранее не может предвидеть, какие действия приведут к достижению цели –- получению доходов, а какие не достигнут такого результата. Но в ряде ситуаций –- таких, как с газетами, –- существует законодательное регулирование: есть либо специальная норма в налоговом законодательстве, которая ограничивает вычет расходов, либо конкретный прецедент, касающийся определенного типа расходов.
7 мая 2007
№ 200197
Скажите,пожалуйста,правильно ли построены предложения?
Очень жаль,что сборная Германии, вылетела.
И всё же я горжусь ими,а видел ты, с каким достоинством они покидали поле?
С гордо поднятой головой, и горькими слёзами, катившиемися по щекам, вот за это я их уважаю и для меня они являются победители. Так как, настоящим победителем является тот, кто может достойно проигрывать.
Спасибо.
ответ
Правильно: Очень жаль, что сборная Германии вылетела.
И всё же я горжусь ими. Видел ли ты, с каким достоинством они покидали поле? Они уходили с гордо поднятой головой и горькими слёзами, катившимися по щекам, -- вот за это я их уважаю и для меня они являются победителями. Ведь настоящим победителем является тот, кто может достойно проигрывать.
5 июля 2006