№ 231190
Будьте добры, нужно обособление в следующем предложении: Банк не вправе устанавливать другие, не предусмотренные законом, ограничения.
Спасибо
ответ
Корректно: Банк не вправе устанавливать другие, не предусмотренные законом ограничения.
16 октября 2007
№ 256187
Дано предложение "Провожающих попросили выйти из вагона". Какой частью речи является слово "Провожающих"?
ответ
Провожающих здесь – имя существительное.
8 октября 2009
№ 307811
Добрый день! Как правильно пишется, Банк возвращает исполнительный лист выданный Гагаринским районным судом, или выданным Гагаринским судом?
ответ
Корректно: Банк возвращает исполнительный лист, выданный Гагаринским районным судом (лист — какой? — выданный).
25 марта 2021
№ 307359
Здравствуйте. Как правильно писать: Облигации можно купить через банк или через торговца ценных бумаг/торговца ценными бумагами?
ответ
Верно: ...торговца ценными бумагами.
29 января 2021
№ 279084
Здравствуйте портал Грамота.ру. Допустимо ли написание в кавычках Банк здоровых сортов картофеля? Заранее спасибо. С уважением.
ответ
Кавычки не нужны. Да и большая буква тоже не требуется.
5 ноября 2014
№ 265315
Здравствуйте. Дана фраза: «10 статей из раздела „кулинария“». Можно ли в данной фразе опускать прелог «из»? Спасибо.
ответ
13 июня 2012
№ 320507
Скажите, пожалуйста, является ли выражение "антирейтинг должников" корректным (в значении "список неплательщиков, ранжированный по сумме долга от большего к меньшему")? Или всё же правильнее говорить "антирейтинг клиентов"/ "рейтинг должников"? Спасибо!
ответ
Выражение антирейтинг должников представляется корректным. Осталось лелеять надежду на то, что его значение будет ясным для читателей или слушателей. Несомненно, что сочетание рейтинг должников понятнее, но не передает негативной или ироничной оценки ранжирования.
22 декабря 2024
№ 216403
Склоняются ли такие названия-транслитерации, как "Хоум Кредит энд Финанс Банк", "ДжиИ Мани Банк", "СИГ Пакет" (от South Industrial Group Packet) и т. д.
То есть речь идет именно о юридически зарегистрированных названиях, употребленных в текстах без родового слова.
ответ
Правильно не склонять.
26 февраля 2007
№ 239664
Здравствуйте! Снова посмотрела фильм "Ирония судьбы" ,но не знаю значения выражения " С легким паром". Я болгарка и мне этот фильм очень нравится. Большое спасибо за внимание.
ответ
С лёгким паром – приветствие или пожелание доброго здоровья тому, кто только что попарился или помылся. Приветствие изначально связано с посещением бани. Тем, кто направляется в баню, окружающие желают: Лёгкого пару без угару! После посещения бани обычно говорят: С лёгким паром!
21 апреля 2008
№ 297157
Здравствуйте. Пишет модератор игры "Эрудит" (ВКонтакте). В нашем словаре частично имеются слова из китайского языка с пометкой "категория китайской философии" - ШЭНЬ, ДАО, ИНЬ, ЯН, ХУНТУНЬ. Участники игры предлагают добавить слова из этой категории, еще не внесённые: ХЭ, ВЭНЬ, ЦЗИ, ЧЖЭНЬ... Однако существует сомнение в законности уже находящихся в словаре слов. Например, ШЭНЬ (в переводе на русский язык) - ДУХ, ДАО - ПУТЬ, ХУНТУНЬ - ХАОС и т.д.. Помогите определиться в этом вопросе - возможно ли считать эти китайские термины уже вошедшими в русский словарь в таком виде или это просто транскрипция китайских слов
ответ
Этот вопрос не имеет однозначного решения. Полагаем, что в игровых целях вводить такие термины нецелесообразно. Можно также призвать в арбитры словарь иностранных слов, авторитет которого признается игроками.
29 апреля 2018