№ 213923
Здравствуйте!
Моя знакомая из Сербии спросила меня о разнице между употреблением наречий "тоже" и "также". Я эту разницу чувствую интуитивно, а объяснить словами не получается. Не могли бы Вы помочь мне и моей сербской знакомой.
Заранее спасибо!
ответ
1. В значении союза, который соединяет однородные члены предложения, указывая на их тождественность или близость по значению, варианты тоже и также равноправны: Ты устал, я тоже / также. Брат бросил курить, вам тоже / также следует сделать это. 2. В значении частицы (разг.) «неодобрение по адресу кого-л., сомнение относительно чьего-л. права называться как-л., делать что-л.» употребляется тоже: Тоже, судьи нашлись!_
22 января 2007
№ 268081
Здравствуйте, Пожалуйста, помогите разобраться с ударением в моей фамилии - Летошников. В школе преподаватели делали ударение на второй слог, но мне кажется, что нужно делать на первый. В близких словах ударение делается на первый слог: ЛЕто, ЛЕтошний, ЛЕтошник.
ответ
Ответить на этот вопрос можете только Вы сами: место ударения в фамилии определяет ее носитель. Как Вы решите - так и будет.
11 января 2013
№ 250095
Довольно часто в средствах массовой информации от чиновников различных рангов можно слышать: осуждЕнный, в ДВУХ тысяч ... году, В Украине. С моей точки зрения правильно: осуждЁнный, в ДВЕ тысячи ... году, НА Украине. Прошу Вас разрешить это противоречие. Заранее благодарю.
ответ
Вы правы. Правильно: осуждённый, в две тысячи... году, на Украине.
25 декабря 2008
№ 290180
Уважаемые сотрудники Грамоты.ру! Помогите, пожалуйста, разобраться в падежах: "... подтверждает включение в состав Совета ИвановОЙ Татьяны ИвановнЫ." Руководство настаивает на родительном падеже (ИвановУ Татьяну ИвановнУ), что, с моей точки зрения, неправильно. Кто прав? Спасибо. С уважением, Елена Владимировна.
ответ
Верно: включение Ивановой Татьяны Ивановны (но: включить Иванову Татьяну Ивановну).
8 сентября 2016
№ 276520
Добрый день! Скажите, пожалуйста, в каких случаях употребляется местоимение "свой", а в каких необходимо употреблять "мой"? Например: Я не знаю, что делать с моей (со своей) жизнью. Я забыл дома мой (свой) рюкзак. Спасибо.
ответ
Вот что написано об употреблении местоимений мой, твой, наш, ваш и свой в справочнике Ю. А. Бельчикова «Практическая стилистика современного русского языка» (М., 2012):
«Когда говорится о предмете, лице или свойстве, качестве, принадлежащем производителю действия (субъекту личного глагола), вместо притяжательных местоимений 1-го и 2-го лица (т. е. вместо местоимений мой, твой, наш, ваш. — Прим. Грамоты) предпочтительнее употреблять местоимение свой: Я иду к своему брату (т. е. к моему брату), ты идешь к своему брату (т. е. к твоему брату).
Однако при желании усилить эмоциональность высказывания, а также при подчеркивании принадлежности предмета, лица, свойства, черты характера кому-либо (в том числе и говорящему) или личной причастности того, о ком идет речь, к чему-либо предпочтительно употребление местоимений мой, твой, наш, ваш: Я дочь мою мнил осчастливить браком (Пушкин), И вы не смоете всей вашей черной кровью Поэта праведную кровь (Лермонтов).
Говоря о вариантном употреблении местоимения свой и притяжательных местоимений мой, твой, наш, ваш, профессор А. М. Пешковский отметил: „У Лермонтова противопоставление всей вашей черной кровью поэта праведную кровь выходит сильнее, чем если бы было сказано: всей своей черной кровью“».
25 июля 2014
№ 281423
Здравствуйте! Наткнулся буквально только что на ваш ответ на запись некой Натальи: "Добрый день! Как правильно написать фразу "Мясо из Беларуси" или "Мясо из Белоруссии"? Спасибо Natali123123 Ответ справочной службы русского языка Беларусь, Республика Беларусь – официальные названия государства (сокращенное и полное). В неофициальных контекстах, в живой устной и письменной речи страну по-русски по-прежнему называют Белоруссией. Поэтому лучше написать: мясо из Белоруссии." Хотел бы выразить исключительно негодование ситуацией и недовольство вашим ответом. Это, извольте, чересчур. Вы не в праве решать, как называть иностранное государство. Так, как называют Беларусь россияне, совершенно неверно. Мы не в СССР, будьте любезны, не указывайте людям неверную информацию. Верно говорить, что "мясо из Беларуси". Почему бы не называть Ваше государство Роиссей или же Россисией? Вполне так же, как и "Белоруссия". Я, конечно, извиняюсь, но давать некорректную информацию людям, связанную с повсеместной безграмотностью на территории РФ, крайне низко. Ведь "пипл хавает" всё, что им сунут "спецЫалисты".
ответ
Алексей, мы не даем некорректную информацию. В официальных текстах, как мы всегда отмечаем в наших ответах, употребляется официальное название государства – Республика Беларусь. Но слово Белоруссия никуда не исчезло из русского языка, оно употребляется в неофициальных текстах и ошибочным не является.
Если бы в белорусском языке наша страна называлась бы «Роиссей или же Россисией» – тогда уже нам глупо было бы возражать против такого употребления: мы не вправе вмешиваться в нормы белорусского языка. Называют же французы нашу страну Russie, а, например, испанцы – Rusia, ну и что? Вряд ли кто-то в России негодует по этому поводу и пишет гневные письма во Французскую академию или Королевскую академию с требованием к французам и испанцам немедленно упразднить эти наименования и писать исключительно Rossiya.
16 марта 2015
№ 276708
Добрый день. Не получила ответа на вопрос, следует ли заключать в кавычки Евро-5 и Евро-4 и почему в следующих предложениях: Именно с этого года заправиться можно будет только бензином Евро-5 или более высокого стандарта. Экологический стандарт Евро-5, введенный с октября 2009 года, предусматривает для новых автомобилей c дизельным двигателем (по сравнению с Евро-4) снижение на 20% окисей азота.
ответ
Да, кавычки нужны, так как это условное наименование: Экологический стандарт «Евро-5», по сравнению с «Евро-4».
4 августа 2014
№ 289506
Здравствуйте! Я задал вам вопрос, на который вы так не ответили. Надеюсь, что на этот раз мне улыбнётся удача. Вопрос: Корректно ли предложение "Мимо моей головы стрекоча пролетел кузнечик". Если корректно, то почему деепричастите не выделяется запятой? Объясните пожалуйста.
ответ
Деепричастие стрекоча обособляется, так как сохраняет значение действия (кузнечик стрекотал и пролетал): Мимо моей головы, стрекоча, пролетел кузнечик.
21 июля 2016
№ 257549
Здравствуйте! В моей семье всегда говорили "на переулке", и я, следуя этой традиции, использую (при упоминании слова "переулок") предлог "на", чем вызываю у собеседников, мягко говоря, недоумение. Помогите, пожалуйста, найти истину! Заранее благодарю!
ответ
Литературной норме соответствует вариант в переулке, предлог на со словом переулок не употребляется.
1 февраля 2010
№ 279101
Здравствуйте, коллеги. Скажите, пожалуйста, нужно ли склонять единицы измерений при цифровых значениях. В частности, интересует такая запись: "на образование 5 моль или молей вещества расходуется...". Или, к примеру: "... будет получено 0,1 моль или моля (2 моль/я, 3 моль/я) и т. д. Спасибо за помощь.
ответ
Нужно склонять: образование 5 молей вещества, будет получено 0,1 моля...
5 ноября 2014