№ 290791
Уважаемая справочная служба русского языка, на одном интернет-ресурсе для изучения языков предлагают к переводу фразы со знаком тире перед прилагательным. Например: Сахар – белый. Их собака – чёрная. Мой плащ – синий. Эта кошка – белая. Допустима ли такая пунктуация? Спасибо.
ответ
Здесь можно поставить интонационные тире, если воспринимать эти предложения как единый текст. Правило таково: при сказуемом-прилагательном тире ставится при структурном параллелизме, сопровождаемом в устной речи интонационным выделением (ударением) обоих членов предложения.
27 октября 2016
№ 257502
Как правильно писать: сорока пятиметровый сорока пяти метровый?
ответ
Правильно: сорокапятиметровый.
29 января 2010
№ 287365
Добрый вечер! Проходила диктант А. А. Усачёва "Умная собачка Соня". Не могли бы вы подсказать, в соответствии с каким правилом нужна запятая перед "и" в следующем предложении: – Все воспитанные собачки, – произнесла такса, – должны быть вежливыми, и, если им дают косточку, конфетку или полезный совет, говорить «спасибо»!
ответ
Запятая перед союзом и в этом предложении не нужна, т. к. союз соединяет однородные сказуемые. В диктанте правильным признается вариант без запятой.
14 марта 2016
№ 268028
Здравствуйте! Как правильно написать название породы собак лабрадор-ретривер или лабрадор ретривер? Нужно ли кавычить в сочетании со словом порода (напр.: Впервые порода "л(Л?)абладор-ретривер"... )?
ответ
Следует писать через дефис без кавычек: порода лабрадор-ретривер.
10 января 2013
№ 216109
Несклоняемые одушевленные существительные, обозначающие животных (Н., пони, кенгуру) всегда только одного рода или меняют род в зависимости от пола животного, когда он очевиден?
ответ
Если в тексте есть прямое указание на пол животного, то эти слова могут употребляться как существительные женского рода.
19 февраля 2007
№ 303735
Добрый день. Я уже задавала этот вопрос неделю назад, но так и не получила на него ответ. Вы бы не могли ответить срочно? Как правильно пишется название породы _горная собака атласа_? Не нашла ни в одном из словарей.
ответ
Названия пород животных пишутся строчными буквами, при этом собственные имена, входящие в состав названий пород, пишутся с прописной.
29 ноября 2019
№ 304701
Здравствуйте, уважаемая Грамота! Я уже задавала этот вопрос 2 раза, но мне не так и не ответили. Пробую задать третий раз. Насколько серьезной считается ошибка сказать про животных "умер", а не "издох"? Пятикласснику исправили единственную ошибку в предл. "Старый кот умер под кроватью" с комментарием, что "животные не умирают, а издыхают", и оценка была снижена на балл. Является ли это вообще ошибкой? Заранее спасибо за ответ!
ответ
Глагол умереть применим и к животным тоже.
Вот примеры из классиков.
Мыши вообразили себе, что кот умер, и высыпали из всех своих нор, чтобы праздновать свое торжество. Но кот не умер, а только притворился умершим, чтобы тем удобнее рассмотреть своих врагов и узнать их норы (Салтыков-Щедрин). Бакай хотел мне что-то сказать, но голос у него переменился, и крупная слеза скатилась по щеке ― собака умерла; вот еще факт для изучения человеческого сердца (Герцен). Собака умерла в сильных мучениях ― мысль о стрихнине была оставлена (Ходасевич).
Предложение Кот умер полностью корректно.
13 февраля 2020
№ 304514
Добрый день! Подскажите пожалуйста, корректен ли вопрос "Как его по кличке?" (речь идёт о домашнем животном). Или правильней было бы спросить, "Какая у него кличка?" или "Как его зовут?" Заранее благодарю за ответ
ответ
Эта формулировка некорректна. Варианты "Какая у него кличка?" и"Как его зовут?" верны.
2 февраля 2020
№ 285616
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, определяется ли род слова "колибри" по общим правилам (животное, значит, преимущественно мужской, если в контексте не указано обратное) или это слово исключение и род преимущественно женский, если не указано обратное (в орфографическом словаре указан женский род). Спасибо!
ответ
Словарные рекомендации разнятся. В одних словарях указано, что колибри – существительное только женского рода, другие издания (их большинство) разрешают использовать это слово и как существительное мужского рода, и как существительное женского рода.
3 декабря 2015
№ 249170
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, какое сравнение правильнее: (о ране) "заживет как на кошке" или "заживет как на собаке"? Или в употреблении допустимы оба варианта? Заранее признательна.
ответ
В русском языке употребляются оба выражения. Но символом выносливости, живучести в русском (да и в других языках) является все-таки кошка, недаром есть поговорка живуч как кошка (не *живуч как собака).
28 ноября 2008