Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 248 ответов
№ 257717
ДОбрый день. повторно хочу задать вопрос, так как не получила ответа. как правильно "на кон поставлено слишком много" или " на коНУ поставлено слишком много"??? А то уже переругались на работе ))))) спасибо. Светлана
ответ

Правильно: на кон поставлено, но: на кону стоит.

11 февраля 2010
№ 257025
Уважаемая справка! Несмотря на то, что вы мои вопросы игнорируете с завидной постоянностью, опять не могу промолчать. Хотелось бы узнать, считаете ли вы «Справочник по правописанию и стилистике» Д.Э. Розенталя 1997 года современным изданием? Если да, то почему вы в ответе на вопрос № 257007 по поводу употребления «как-то:» его не учли? Вот цитата из этого справочника (раздел XXII «Знаки препинания в предложениях с однородными членами», §89 «Обобщающие слова при однородных членах»): «Если после обобщающего слова (словосочетания) стоят слова как-то, а именно, то есть, например, то перед ними ставится запятая, а после них двоеточие, например: Добрые люди понимали её [жизнь] не иначе, как идеалом покоя и бездействия, нарушаемого по временам разными неприятными случайностями, как-то: болезнями, убытками, ссорами и между прочим трудом (Гончаров); […]; Владелец тщательно осведомляется о ценах на разные большие произведения, как-то: муку, пеньку, мёд и прочее, но покупает только небольшие безделушки… (Гоголь). Далее: раздел XVII «Правописание частиц», § 64 «Дефисное написание частиц»: «Пишется также через дефис слово "как-то" перед перечислением однородных членов предложения, например: К краснолесью относятся хвойные деревья, как-то: сосна, ель, пихта». Или Розенталя уже можно сдать в макулатуру?
ответ

Насчет макулатуры - слишком категоричное утверждение. Но в данном конкретном случае рекомендация справочника ошибочна.

22 декабря 2009
№ 256612
Уже задавала свой вопрос, но нет ответа. Вопрос касается приветствия "Доброй ночи!", которым часто на телевидении в ночное время приветствуют друг друга. Мне кажется, более уместно употреблять "Добрый вечер!" даже, если время ночное. Т.к. Доброй ночи сразу ассоциируется с пожеланием Спокойной ночи. Что говорят правила? Пожалуйста, ответьте.
ответ

Употребление приветствий регулируется не столько правилами (о правилах уместно говорить, когда речь идет о правописании), сколько нормами речевого этикета. Вот что пишет о приветствии Доброй ночи! известный российский лингвист д. ф. н., проф. М. А. Кронгауз в книге «Русский язык на грани нервного срыва» (М., 2008):

Среди новых «уродцев» речевого этикета есть и исконно русские. Одно из самых нелюбимых мной — новое и уже вполне прижившееся приветствие «Доброй ночи!». Оно появилось вместе с новым явлением — прямым ночным эфиром. Сначала в речи ведущих, которые таким образом — с особым шиком — здоровались со зрителями / слушателями, звонившими ночью в студию. Потом же «Доброй ночи!» было подхвачено и самими звонившими и даже вышло за пределы студийных бесед. Например, оно иногда используется как приветствие при телефонном звонке в слишком позднее время.

В действительности, появление такого приветствия противоречит многим нормам языка. Во-первых, в европейских языках аналогичная формула (good night, Gute Nacht и bonne nuit) используется именно при прощании, в отличие от дневного приветствия типа английских good morning, good evening, немецких Guten Morgen, Guten Tag, Guten Abend или французских bonjour, bonsoir. Это соответствует и обычному русскому прощанию «Спокойной ночи!».

Во-вторых, в русском языке «Доброй ночи!» как формула прощания уже существует, хотя и используется значительно реже, чем «Спокойной ночи!».

В-третьих, в ней представлен родительный падеж, который в русском языке означает пожелание, традиционно используемое именно как прощание: «Счастливого пути!», «Удачи!», «Счастья вам!» и т. д. (с опущенным глаголом «желаю»). Приветствие же выражается другим падежом («Добрый день!», «Хлеб да соль»!).

В последнее время по аналогии с этим появляются и новые «неправильные» приветствия. Например, в Интернете все чаще встречается «Доброго времени суток!», подчеркивающее тот факт, что электронное письмо может быть получено в любое время.

Как лингвист, я бы всячески рекомендовал не расшатывать стройную систему русского этикета и не использовать приветствий в родительном падеже. В том же Интернете встречается и более грамотное приветствие «Доброе время суток!». Игра сохраняется, а правила соблюдены. Но при всем при этом я рискую оказаться в положении авторов, боровшихся с прощанием «Пока!». Ведь последнюю точку ставит не лингвист, а народ. И если слово овладевает массами, а массы — словом, то никакой лингвист не сможет его запретить. Так что поживем — увидим.

26 ноября 2009
№ 256516
Здравствуйте, уважаемая редакция. Нам крайне важно услышать ваше мнение о постановке знаков препинания. В цитате, которая дана как стенограмма из речи Столыпина, следующая пунктуация. "Свобода, конечно, слагается из гражданских вольностей и чувства государственности и патриотизма. (Рукоплескания в центре и справа. Возгласы "браво".)". Правильно ли расставлены точки перед открывающей скобкой, внутри скобок и за кавычками? (Не слишком ли много точек?) Спасибо. Вопрос нам представляется непростым. Надеемся на вашу скорую помощь. :)
ответ

Такой способ пунктуационного оформления фразы корректен.

17 ноября 2009
№ 255524
корректно ли выражение: изучаемая нами проблема ставит во главу угла исследование....?
ответ

Вряд ли проблема может "ставить" что-либо "во главу угла. Слишком витиеватый оборот речи.

31 августа 2009
№ 255386
Здравствуйте. Привожу отрывок из одного интервью, которое прочитал недавно. "Фамилия действительно не слишком распространенная, так что на соревнованиях путаница возникает регулярно. Я то Кривошапко, то Кривошапкина, то вообще Красношапка. Еще все постоянно склоняют мою фамилию, и я устала повторять, что она не склоняется." У меня возникли сомнения в верности последнего утверждения. Действительно ли женская фамилия Кривошапка не склоняется?
ответ

Согласно грамматическим нормам русского языка фамилия Кривошапка склоняется – и мужская, и женская (несмотря на заявление самой спортсменки в интервью, отрывок из которого Вы приводите). Законы русской грамматики предписывают склонять все мужские и женские фамилии, оканчивающиеся на -а, -я, которым предшествует согласный. Единственное исключение – фамилии французского происхождения с ударением на последнем слоге типа Дюма, Золя.

24 августа 2009
№ 255109
Здравствуйте, уважаемое Справочное бюро! Очевидно, мой вопрос затерялся где-то в глубинах базы данных, поэтому позволю себе продублировать его: В своих работах знаменитый кулинар Вильям Васильевич Похлёбкин употребляет слово «бридость», приводит его этимологию и толкование (если говорить кратко ― потеря человеком чувства кулинарного вкуса, временная или постоянная). Из книг Похлёбкина это слово попало в Википедию и на другие ресурсы в Сети. Однако в словарях его встречать мне не приходилось, нет его и на вашем сайте. Существует ли оно на самом деле и может ли употребляться в современном русском языке? Благодарю заранее, В.
ответ

Вы сами отвечаете на свой вопрос: слово существует, раз оно употребляется (и в книгах, и в Сети). Другое дело, что это слово по каким-то причинам не попало в нормативные (т. е. предписывающие нормы литературного словоупотребления) словари русского языка; можно предположить, что одна из причин - это слишком узкое, специализированное значение слова, такое слово можно считать профессионализмом.

Иными словами, слово бридость является фактом русского языка, но не фактом русского литературного (кодифицированного, нормированного, общезначимого) языка.

17 августа 2009
№ 252563
Что значит слово "каркалыга", и есть ли оно в русском языке, или это неологизм? В интернете слишком много противоречивых определений данного слова.
ответ

Это слово есть в русском языке, но не в языке литературном. В разных жаргонах значение его может меняться. Так, например, в "техническом" языке так именуют рычаг.

15 апреля 2009
№ 249342
Здравствуйте! Учитель русского языка говорит странные вещи: якобы с союза "но" нельзя начинать предложение. Но я встретил не один пример подобного построения у классиков, и за окончательным пояснением обращаюсь к вашему порталу. Заранее спасибо!
ответ

Этот запрет слишком категоричен, однако для некоторых учеников он может быть полезен.

8 декабря 2008
№ 249287
Расскажите, пожалуйста, о происхождении слова "переборщить". Имеет ли оно отношение к борщу? Спасибо.
ответ

Связь слов переборщить и борщ  не исключена: в словаре В. И. Даля дается слово борщить, которое в южных диалектах означает 'лить через край, слишком много'. Впрочем, П. Я. Черных в «Историко-этимологическом словаре русского языка» указывает: «Что касается глаг. переборщить – перебарщивать, то это позднее неуклюжее новообразование, известное лишь с начала XX в., происходит, по-видимому, не от борщ, а... от переборка, ср. далее перебрать».

5 декабря 2008

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше