Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 311274
Здравствуйте! В "Словаре имён собственных" нашёл ещё несколько слов с опечатками: Суржиков, Посошков, Мушкетов, Крамской, Манцев, Лёвшин, Шухов, Шамов, Чивилихин, Фоменко, Филатов, Турбин, Татлин, Стасов, Семенихин, Телешова, Шайнерт, Крепелин, Чоран, Коломб, Рыжков, Костомаров, Кирейко, Ромео, Косериу, Муссинак, Варламов, Швецов, Пластов, Каган, Пекарский, Кугультинов, Церетели, Райков, Полока, Стржельчик, Конради, Корнелюк, Рубчакова, Кенилореа, Ракоци, Неёлова, Порпора, Польских, Рачич, Терешкова, Розанов, Розанова, Розана, Конквест, Роланд-Холст, Роландис, Казандзакис, Лелуш, Гварнери, Мизери, Мастеркова, Тревитик, Карреньо, Ознобишин, Обреимов, Фелица, Фаиз, Делоне, Ромашов, Рошаль, Севастикоглу, Солоницын, Станюкович, Рощин-Инсаров, Зарудный, Колобов, Кибкало, Чириков, Монхе, Кубецкий, Любарёва, Проклова, Скобцева, Кубасов, Стаффорд, Ньюкомен, О'Коннел, Кирша, Штюклен, Нельсон, Ньюком, Рейес, Нурпеисов, Редди, Рименшнейдер, Пантоха, Шампольон, Сартр, Хеновес, Примо, Эль-Кантара, Эль-Фуджайра, Торрес, Кирога, Кортасар, Красноторка, Нильсон, Мурчисон, Шастри, Рустамов, Христофорово, Беднодемьяновск, см. Спасск, Кельвин, Меллон, Мкапа, Маколей. В "Списке сокращений" нет "верховн." (Вазген).
ответ
Наш словарный отдел с благодарностью принимает все сообщения об опечатках. Надеемся, что удастся всё исправить.
20 октября 2023
№ 273550
Спишите,разделяя слова на слоги. Стоит жаркая погода. Миша и Глеб бегают по полянке. Аня и Марина рвут ромашки и фиалки.
ответ
Списать?
26 февраля 2014
№ 234296
Необходимы ли знаки пунктуации в следующей фразе:
"ООО "Ромашка" в лице Генерального директора Иванова И.И."
И каким правилом это регулируется?
ответ
Условий для дополнительных знаков препинания нет: ООО «Ромашка» в лице генерального директора Иванова И. И.
18 декабря 2007
№ 239134
Здравствуйте! Скажите, пожалйуста, можно ли использовать выражение "заниматься натюрмортом"? Единственный более-менее надёжный источник с таким выражением оказался любовным романом...
ответ
Это выражение может быть использовано, например, в значении "изучать жанр натюрморта". Каков Ваш контекст?
10 апреля 2008
№ 216250
Слово бариста - специалист по приготовлению кофе - надо склонять или нет? Шоу бариста или Шоу барист? Спасибо
ответ
Правильно: шоу -- кого? -- бариста.
22 февраля 2007
№ 222838
Здраствуйте, уважаемая грамота!. Помогите. Кстати, срасибо, за ответы на вопросы.
Нужно ли тире? Мой муж (-) божий одуванчик?
ответ
Тире нужно.
7 июня 2007
№ 273553
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, слоняются ли иностранные фамилия и имя муж. рода? Конкретно интересует Анагностакис Романос. От Анагностакис(а) Романос(а), Анагностакис(у) Романос(у)? Заранее спасибо!
ответ
Мужские имена и фамилии, оканчивающиеся на согласный, склоняются: от Анагностакиса Романоса, Анагностакису Романосу.
26 февраля 2014
№ 260496
Скажите. пожалуйста, приемлемо ли с точки зрения стилистики употреблять выражения типа "пить ромашку", "пить шиповник" и т.д.
ответ
Да, сочетания корректны.
15 апреля 2010
№ 313372
Уважаемые коллеги, добрый день!
Правильно ли выделять оборот: "...во исполнение поручения №2 от 15.11.2023 выданного АО «Ромашка» (далее - Агенту).." в предложении:Дополнительно, во исполнение поручения №2 от 15.11.2023 выданного АО «Ромашка» (далее - Агенту), прошу обеспечить подписание дополнительных соглашений к Основному и Агентскому договорам..... ?
ответ
Необходимо выделить с двух сторон запятыми определительный (причастный) оборот выданного АО «Ромашка» (далее — Агенту).
12 апреля 2024
№ 207381
Здравствуйте! В русскоязычной прессе Германии встречается странное, на мой взгляд, название нижнесаксонского города ОснабрюКК. На какое правило могла в данном случае опираться редакция? В словарях я этого варианта не встречал. Суть, видимо, в немецком написании с „ck“ в конце слова. Но в соответствии с такой логикой следовало бы тогда писать „Ростокк“ и „Любекк“, чего на самом деле не происходит. Очень похоже на историю со словом „Таллинн“. В некоторых немецких фамилиях „ck“ действительно вызывает удвоение русской „к“: например, тенннист Борис Беккер (Boris Becker). Правда, это в середине слова, а не в конце. Хотелось бы узнать правила „перевода“ сочетания „ck“ на русский язык.
ответ
В словарях зафиксировано: Оснабрюк. Именно это написание верно в русском языке. Как правило, сочетание ck в русском языке передаётся как к.
13 октября 2006