Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 662 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 232033
В целом(,?-_) это свидетельствует о малой степени ятрогении при малоинвазивном хирургическом лечении относительно реакции со стороны ПЖ и возможности расширения показаний к данному виду хирургического лечения при наличии сопутствующего острого панкреатита. Вводное словосочетание "в целом" - выделяем или нет?
ответ
Знаки препинания после в целом не требуются.
27 октября 2007
№ 215796
Здравствуйте! Позволю себе ПОВТОРНО задать вопрос. В каком падеже (родительный/винительный) правильно употребить существительное "жир" в следующем предложении: "Этот фильтр не пропускает жир(а)". Существует ли какое-либо правило относительно управления падежом существительных в отрицательных предложениях такого типа. Надеюсь на ответ. Спасибо, Евгений.
ответ
Корректны оба варианта. Точных правил нет, есть рекомендации, которые изложены в книге «Грамматическая правильность русской речи. Стилистический словарь вариантов» (авторы: Л. К. Граудина, В. А. Ицкович, Л. П. Катлинская).
15 февраля 2007
№ 223270
Не будете ли вы так любезны ответить, нужна ли запятая перед деепричастным оборотом в следующем случае: Американец,просматривающий газету () лежа в ванне? Надеемся, он не представит для вас такой сложности, как наш предыдущий вопрос относительно предлогов к (ко), с (со).
ответ
Запятая перед лежа нужна.
15 июня 2007
№ 304365
Скажите, пожалуйста, в чем разница между эпичным и эпическим. Спасибо!
ответ

В значении "относящийся к эпосу" возможно употребление только прилагательного эпический. В значениях "проникнутый величием и героизмом; спокойный, бесстрастный" - эпичный и эпический.

25 января 2020
№ 266471
Здравствуйте, уважаемая Грамота. Рада, что вы снова работаете. Подскажите, допустимо ли в тексте названия бренда, а именно его латинскую часть писать в такой разрядке "BelVita Доброе утро!" Я склоняюсь к написанию "Bevita Доброе утро!" Обоснуйте, пожалуйста, ваш ответ - я со спокойным сердцем буду на него полагаться)) Спасибо!
ответ

Вообще говоря, прописная буква внутри слова - это нарушение правил орфографии.

11 сентября 2012
№ 256612
Уже задавала свой вопрос, но нет ответа. Вопрос касается приветствия "Доброй ночи!", которым часто на телевидении в ночное время приветствуют друг друга. Мне кажется, более уместно употреблять "Добрый вечер!" даже, если время ночное. Т.к. Доброй ночи сразу ассоциируется с пожеланием Спокойной ночи. Что говорят правила? Пожалуйста, ответьте.
ответ

Употребление приветствий регулируется не столько правилами (о правилах уместно говорить, когда речь идет о правописании), сколько нормами речевого этикета. Вот что пишет о приветствии Доброй ночи! известный российский лингвист д. ф. н., проф. М. А. Кронгауз в книге «Русский язык на грани нервного срыва» (М., 2008):

Среди новых «уродцев» речевого этикета есть и исконно русские. Одно из самых нелюбимых мной – новое и уже вполне прижившееся приветствие «Доброй ночи!». Оно появилось вместе с новым явлением – прямым ночным эфиром. Сначала в речи ведущих, которые таким образом – с особым шиком – здоровались со зрителями / слушателями, звонившими ночью в студию. Потом же «Доброй ночи!» было подхвачено и самими звонившими и даже вышло за пределы студийных бесед. Например, оно иногда используется как приветствие при телефонном звонке в слишком позднее время.

В действительности, появление такого приветствия противоречит многим нормам языка. Во-первых, в европейских языках аналогичная формула (good night, Gute Nacht и bonne nuit) используется именно при прощании, в отличие от дневного приветствия типа английских good morning, good evening, немецких Guten Morgen, Guten Tag, Guten Abend или французских bonjour, bonsoir. Это соответствует и обычному русскому прощанию «Спокойной ночи!».

Во-вторых, в русском языке «Доброй ночи!» как формула прощания уже существует, хотя и используется значительно реже, чем «Спокойной ночи!».

В-третьих, в ней представлен родительный падеж, который в русском языке означает пожелание, традиционно используемое именно как прощание: «Счастливого пути!», «Удачи!», «Счастья вам!» и т. д. (с опущенным глаголом «желаю»). Приветствие же выражается другим падежом («Добрый день!», «Хлеб да соль»!).

В последнее время по аналогии с этим появляются и новые «неправильные» приветствия. Например, в Интернете все чаще встречается «Доброго времени суток!», подчеркивающее тот факт, что электронное письмо может быть получено в любое время.

Как лингвист, я бы всячески рекомендовал не расшатывать стройную систему русского этикета и не использовать приветствий в родительном падеже. В том же Интернете встречается и более грамотное приветствие «Доброе время суток!». Игра сохраняется, а правила соблюдены. Но при всем при этом я рискую оказаться в положении авторов, боровшихся с прощанием «Пока!». Ведь последнюю точку ставит не лингвист, а народ. И если слово овладевает массами, а массы – словом, то никакой лингвист не сможет его запретить. Так что поживем – увидим.

26 ноября 2009
№ 294380
Добрый день! Помогите, пожалуйста, разобраться со знаками препинания в предложении: "Когда речь заходит о главном – о будущем наших детей, о спокойной старости наших родителей, о сохранении памяти – эта разница не имеет никакого значения". Сомнение вызывает постановка второго тире: достаточно ли его или нужна еще запятая, или только запятая. И как охарактеризовать это предложение: уточняющие члены в составе придаточного предложения или однородные члены после обобщающего слова в сложноподчиненном предложении? Очень рассчитываю на вашу помощь!
ответ

Слова о будущем наших детей, о спокойной старости наших родителей, о сохранении памяти являются однородными членами предложения (с предшествующим им обобщающим словом главном), которые имеют значение попутного замечания. Первое тире здесь заменяет двоеточие. Второе тире ставится после однородных членов с обобщающим словом, запятая закрывает придаточное предложение.

Верно: Когда речь заходит о главном – о будущем наших детей, о спокойной старости наших родителей, о сохранении памяти, – эта разница не имеет никакого значения.

30 августа 2017
№ 238091
Объясните, пожалуйста, происхождение слова "мир".
ответ

Слово мир относится к праславянскому пласту лексики, имеет соответствия в современных славянских языках (чешском, сербском и др.), имеет родственные связи в балтийских языках, в латыни (mitis 'нежный, спокойный') и древнеиндийском (mitras 'друг').

13 марта 2008
№ 215456
Как правильно сказать: Будьте сдержаны, или будьте сдержанны, и как узнать краткое это прилагательное или причастие?
ответ
Прилагательное сдержанный имеет значение 'умеющий владеть собой; умеренный, спокойный; не проявляемый в полной мере' и не предполагает субъекта действия (правильно: Будьте сдержанны). К причстию сдержанный можно добавить кем или чем (обещание сдержано мною).
12 февраля 2007
№ 270271
Добрый день, Возник вопрос относительно знаков препинания в предложениях такого типа: ...(имя), кажется? (оксана кажется? или оксана, кажется?) В данных предложениях слово "кажется" относится к имени. Может стоять вместо имени местоимение (например, она кажется? или она, кажется?). Заранее благодарю за ответ.
ответ

Запятая перед кажется нужна, например: Как ее зовут? Оксана, кажется?

30 июля 2013
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше