Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 223702
Извините... Описка...
Корректным ли будет употребление слова "бачить" в смысле "знать" (не бачу - не знаю)?
Спасибо )
ответ
В русском языке слова бачить нет. Использовать его можно в руссой речи на тех же правах, как, например, английское to know.
21 июня 2007
№ 219935
Здравствуйте!
Подскажите пожалуйста как правильно расставить запятые в предложении:
Целый год вы ребята конечно будете знать математику
ответ
Корректно: Целый год вы, ребята, конечно, будете знать математику.
24 апреля 2007
№ 202819
Нужна ли запятая в предложении?
Он хотел знать, поможет ли ему Светлов(,) или придется разбираться самому.
Спасибо.
ответ
Запятая нужна: ли... или рассматривается как повторяющийся союз.
9 августа 2006
№ 224317
Программа появилась в 2000 году(,) и долгое время принадлежала компании N, владевшей 70 % акций. (Разрешите сомнения...пожалуйста)
ответ
Указанная запятая не нужна, так как и соединяет однородные члены.
2 июля 2007
№ 247779
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед словом "чтобы" в предложении "Для того чтобы достичь успеха, необходимо долго и упорно трудиться".
ответ
Запятая не нужна: для того чтобы – составной подчинительный союз.
27 октября 2008
№ 245169
Ответьте пожалуйста, в предложении "Долго находиться в состоянии одиночества для него не комфортно", НЕ КОМФОРТНО пишется вместе или раздельно? Если можно поскорее. Спасибо.
ответ
Предпочтительно слитное написание.
28 августа 2008
№ 309510
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, нужны ли запятые в предложении "Я долго думал(,) что ответить(,) и в итоге решил проигнорировать неуместное замечание"? Каким правилом здесь следует руководствоваться?
ответ
Обе запятые нужно поставить, чтобы выделить придаточную часть, находящуюся внутри главной.
9 апреля 2022
№ 223903
Подскажите, пожалуйста, в данном случае нужно употребить "не" или "ни"? Какой бы наплыв посетителей не (ни) был в зале, никогда не позволяла клиентам долго ждать.
ответ
Верно: ни был.
26 июня 2007
№ 205399
Здравствуйте, попалось как-то на глаза выражение "до морковинного загновения". Интересует значение и этимология этого словосочетания. Могу только предположить, что возможное значение - "очень долго".
Спасибо.
ответ
См. в «Справочнике по фразеологии».
19 сентября 2006
№ 326657
Здравствуйте! Есть ли ошибка в использовании времён глаголов и сослагательного наклонения? "Я знал, что если упущу этот шанс, то следующего пришлось бы ждать очень долго"
Каким правилом руководствоваться в подобных случаях?
ответ
Лучше руководствоваться правилом согласования форм сказуемых. Или Я знал, что если упущу этот шанс, то следующего придется ждать очень долго, или Я знал, что если бы я упустил этот шанс, то следующего пришлось бы ждать очень долго.
12 октября 2025