Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено 1 949 ответов
№ 205334
Здравствуйте, не нашла ответа на мой вопрос в архиве, если уже был, то уж простите, пожалуйста. У нас спор относительно перевода на русский язык имен собственных, являющихся брендами (для рекламной продукции, рассчитанной на русскоязычный рынок). Например, Global Village, подскажите, пожалуйста, как поступать в данном случае: 1) транслитерировать («Глобал вилладж») 2) давать перевод («Глобальная деревня») 3) Оставлять на языке оригинала (Global Village) 4) Совмещать (Global Village («Глобальная деревня»). Дополнительно, сообщите, пожалуйста, как поступать далее по тексту при применении четвертого варианта: использовать имя собственное или перевод? Подскажите также, нужно ли заключать в кавычки перевод имени собственного? Предполагаю, что нужно. Спасибо.
ответ
Специального правила нет, однако есть устойчивая традиция писать иностранные названия брендов в русском тексте на языке оригинала и без кавычек: Global Village.
18 сентября 2006
№ 205336
Как расставить запятые: Вокруг национального проекта «Доступное жилье» сломалось уже немало копий, но (,) тем не менее (,) мы и (,) до сих пор (,) не получили внятного ответа на вопрос, когда же жилье действительно станет доступным для большинства россиян, Корректно ли: Я вас спрашиваю, где мои чаевые? Или надо: Я вас спрашиваю: «Где мои чаевые»?
ответ
1. Запятые не требуются. 2. Предпочтителен первый вариант.
18 сентября 2006
№ 205029
Добрый день, уважаемая «Служба спасения»! Я все время запинаюсь в этих (следуют ниже) вопросах. Очень хочется выяснить раз и навсегда. Пожалуйста, помогите! Пример 1. В рамках ЕврАзЭС уже принято Соглашение об упрощенном порядке таможенного оформления товаров, перемещаемых между государствами Евразийского экономического сообщества... В связи с этим в целях реализации указанного Соглашения целесообразно принять соответствующие решения правительств Российской Федерации и Республики Казахстан по разработке наиболее упрощенного порядка таможенного контроля товаров и транспортных средств... В первом предложении слово Соглашение пишем с прописной буквы, т.к. это название документа без предшествующего стоящего вне названия родового слова. А во втором предложении, если не было указания (далее — Соглашение), нужно ли писать это слово с прописной буквы? Пример 2. 8 января 2003 г. принят Закон Республики Казахстан «Об инвестициях», разработанный на базе Закона Республики Казахстан «Об иностранных инвестициях» от 27 декабря 1994 г. и Закона Республики Казахстан от 28 февраля 1997 г. «О государственной поддержке прямых инвестиций». Целью разработки указанного Закона являлись создание благоприятного инвестиционного климата в республике... То же самое и со словом Закон? И еще вот такие примеры: 1. ... принят Закон Российской Федерации «О транспорте». (родовое слово Закон пишем с прописной буквы, т.к. далее следует Российской Федерации?). 2. ... принят Закон «О транспорте». (а во втором случае уместно ли писать слово Закон с прописной буквы, если следовать правилу о названии документов с предшествующим родовым словом, не включенным в название, хотя у нас в правительственной газете «Казахстанская правда» всегда слово Закон пишут с прописной буквы. И последние, с вашего позволения, вопросы, которые тоже хотелось бы прояснить: Примеры: 1. … Федеральная целевая программа РФ «Социальное развитие села до 2010 г.» от 3 декабря 2002 г., программа РФ «Повышение плодородия почв России на 2002—2005 гг.» от 15 февраля 2001 г. (или Программа РФ «Повышение плодородия почв России на 2002—2005 гг.»… — так как стоит РФ???) 2. Таким образом, космическая отрасль Казахстана становится привлекательным объектом для Федерального космического агентства, российских инвестиций и практического сотрудничества. 3. … по данным Федеральной службы государственной статистики (Росстат)… 4. К законам, регулирующим договорные формы инвестиций, относится Федеральный закон «О финансовой аренде (лизинге)» (с изменениями от 29 января 2002 г.)… Нужно ли слово Федеральный писать с прописной буквы? Очень и очень жду вашего ответа!
ответ
1. По правилам корректно написание со строчной буквы: указанного соглашения.
2. Так же: указанного закона.
3. Вы правы, корректно: Закон Российской Федерации «О транспорте». Что касается второго варианта, то именно такое употребление в доступных нам справочниках не зафиксировано, но так как это не официальное название, рекомендуем писать со строчной буквы: закон «О транспорте».
4. Корректно написание со строчных букв: федеральная целевая программа РФ «Социальное развитие села до 2010 г.», программа РФ «Повышение плодородия почв России на 2002—2005 гг.».
5. Вы написали правильно: ...для Федерального космического агентства.
6. Вы написали верно.
7. Слова Федеральный закон «О финансовой аренде (лизинге)» являются официальным названием, первое слово пишется с большой буквы.
13 сентября 2006
№ 205006
Здравствуйте! У меня очень срочный вопрос... Меня интересует следующее... Какой вариант предпочтителен: В голове (у) Андрея звучали мелодии. P.S. Меня не занимает случай, когда в изголовье у этого господина кто-то звучал:) Жду вашего ответа! Спасибо!
ответ
Возможны оба варианта, как с предлогом, так и без него.
13 сентября 2006
№ 204959
"Кажется Горький когда-то заметил, что..." - существует ли правило, что если вводное слово, в данном случае "кажется", относится ко всему предложению, то не выделяется запятой? надеюсь на оперативность ответа, это очень важно спасибо
ответ
Такого правила нет. Слово кажется обособляется: Кажется, Горький когда-то заметил...
12 сентября 2006
№ 204955
Задаю вопрос уже второй раз, ответа все нет и нет. Правильно ли писать "Подробности - по бесплатному телефону 01234". Это рекламный плакат сотовой компании. У нас из-за этого тире возник спор. Я считаю, что тире поставлено правильно, так как оно заменяет глагол или действие. Что скажете Вы? Если можно, не оставьте вопрос без внимания.
ответ
Это эллиптическое предложение (предложение с опущенным сказуемым). В таких предложениях тире ставится при наличии паузы, а при её отсутствии не ставится.
12 сентября 2006
№ 204949
Здравствуйте. Позволю себе еще раз задать вопрос, который я задавал неделю назад, но так и получил ответа: "Существует ли какое-либо универсальное правило для конструкций "Подождите, пока..."? Т.е как будет правильно: "Подождите, пока не придет N." или "Подождите, пока придет N.". Спасибо. Е.Мясников
ответ
Согласно словарю С. И. Ожегова, эти варианты равноправны.
12 сентября 2006
№ 204887
Восемь раз задаю вам один и тот же вопрос - ни ответа, ни привета. Вступаю в полемику по поводу неверного трактования вами названия города КОндопога вместо правильного по-русски КондопОга - ответ сразу, хоть я вопрос и не задаю. Так что же по поводу вопроса? Имеет смысл написать его в девятый раз или плюнуть на вас и искать ответы самостоятельно? (Не надо отвечать, что сам житель написал вам то-то, это не доказательство - раз, два - мы останемся при своем мнении. Главное же - меня интересует ответ на совсем другой мой вопрос.)
ответ
См. ответ № 204813 .
11 сентября 2006
№ 204598
Дублирую вопрос, т.к. пока не вижу ответа, а мне это очень срочно нужно знать. "Мы производим специальные детские шампуни и мыло (а), которые не щиплют глаза". Есть ли множественное число у млова "мыло"? Спасибо.
ответ
Грамматически образование формы множественного числа слова мыло возможно, однако эту форму лучше не употреблять.
6 сентября 2006
№ 204549
Простите, что повторяю мой вопрос, но я не нашла ответа на "спавке". Как правильно расставить пунктуацию в предложении: Если пользователь открывает окно, то оконные контакты сообщают: "окно открыто", и клапаны радиотора закрываются автоматически, чтобы не тратить зря тепловую энергию. И ещё, как правильно: Также исключено одновременное (исключены одновременные?) отопление и охлаждение помещения. Заранее спасибо.
ответ
Корректно: Если пользователь открывает окно, то оконные контакты сообщают: «Окно открыто» -- и клапаны радиатора закрываются автоматически, чтобы не тратить зря тепловую энергию. Также исключено одновременное отопление и охлаждение помещения.
5 сентября 2006

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше