Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 2 117 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 288833
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, есть ли у слова приблизить повелительное наклонение. Word уверяет меня, что слова приблизь в русском языке нет. Но я думаю, что он всё-таки не прав =) Спасибо.
ответ

Повелительное наклонение глагола приблизить – приблизь и приблизьте.

3 июня 2016
№ 228354
Подскажите, пожалуйста, как правильно писать (говорить): станция в г.Ковдор,станция в г.Ковдоре, станция в Ковдоре? Есть ли зависимость от наличия сокращения (г.) перед словом и его склонением?
ответ
3 сентября 2007
№ 293946
Здравствуйте! Моя фамилия Кукуруз. Всегда и везде говорил, что моя фамилия не склоняется, так как частые отступления от правила (несклоняемость мужских фамилий, оканчивающихся на согласный звук) наблюдаются в тех случаях, когда фамилия созвучна с названием животного или неодушевленного предмета (Гусь, Ремень), во избежание непривычных или курьезных сочетаний, например: «у господина Гуся», «гражданину Ремню». Нередко в подобных случаях сохраняют фамилию в начальной форме или вносят изменения в данный тип склонения. Также при выдаче различных документов не было возражений со стороны уполномоченных учреждений. Но сотрудники одной из социальных сетей, решили, что моя фамилия склоняется и доводы, которые я им предоставлял, их не убедили в обратном. Так как моя фамилия является редкой и её склонение приводит, по сути к её коверканью (Кукурузу, Кукуруза и т.д.), считаю, что она все же не склоняется. Подтверждение моих слов нашел на сайте Верховного Суда РФ: https://www.vsrf.ru/catalog.php?c1=%CF%F0%EE%F7%E8%E5&c2=%C8%ED%F4%EE%F0%EC%E0%F6%E8%FF%20%E4%EB%FF%20%E3%EE%F1%F1%EB%F3%E6%E0%F9%E8%F5&c3=%CE%F4%EE%F0%EC%EB%E5%ED%E8%E5%20%E4%EE%EA%F3%EC%E5%ED%F2%EE%E2&id=6135. Хотелось бы выяснить у профессионалов, как же будет правильно?
ответ

Вы можете требовать не склонять свою фамилию в виде исключения. Но нормативным все же является ее изменение по падежам.

29 июля 2017
№ 314024
Подскажите, пожалуйста! «увеличить НА коэффициент х» Можно ли это трактовать как умножение (поскольку х это коэффициент), или «НА» строго указывает на сложение. Можете указать источник, пожалуйста) Заранее спасибо!
ответ

Фраза увеличить НА коэффициент х означает умножение. Это общепринятое математическое обозначение. Коэффициент — это множитель, поэтому его применение в контексте умножения является уместным. Источником может служить любой учебник по математике или алгебре, где объясняются математические операции и терминология.

6 июня 2024
№ 263990
Здравствуйте, объясните пожалуйста, почему на вторую часть Вопроса № 242414 о том, какой падеж и род имеет существительное в словосочетании две красивые девушки, Вы ответили, что слово девушки в нем имеет форму родительного падежа единственного числа. Мне кажется, что там речь идет об именительном падеже множественного числа, т.к. можно сказать "Две красивые девушки хотят развлечься", т.е. Две красивые девушки - подлежащее, и оно не может быть ни в каком другом падеже, как в именительном. Это первый аргумент против. Далее, как может существительное множественного числа быть в единственным? Я конечно не специалист, но о таком никогда не слышал. И последнее, во втором варианте "две красивых девушки" и не смог разобраться, как может прилагательное и существительное не согласовываться в падеже. Если Вы говорите о том, что возможен вариант употребления родительного падежа "красивых", то и девушки должны быть в родительном (т.е. "девушек", и местоимение должно быть не "две", а "двух"). Я ни в коем случае не претендую на объективность, но очень хочу, чтобы мой беспокойный ум получил вразумительный ответ, поскольку я никогда не задумывался над всей сложностью русского языка, просто говорил и писал "по чуйке". Заранее большое спасибо! С уважением, Дмитрий.
ответ

Конечно же, ответ о родительном падеже существительного - поверхностен, но именно такое объяснение предлагается в школьных учебниках в силу его доступности. В действительности же форма слова "девушки", совпадающая с р. п. ед. ч., является рудиментом древней системы склонения, а именно формой двойственного числа. Именно влиянием двойственного числа объясняются странности в образовании словосочетаний: два стола, но пять столов.  

Приводим более подробную справку из раздела "Письмовник" нашего портала:

Числительные два, три, четыре (а также составные числительные, оканчивающиеся на два, три, четыре, например двадцать два) в именительном падеже сочетаются с существительным в форме родительного падежа и единственного числа, например: двадцать два стола, тридцать три несчастья, пятьдесят четыре человека. Числительные пять, шесть, семь, восемь, девять и т. д. и составные числительные, оканчивающиеся на пять, шесть, семь, восемь и т. д., согласуются с существительным, стоящим в форме родительного падежа множественного числа, например: сорок восемь преступников. Однако в косвенных падежах согласование выравнивается: р. п. – двух столов, пяти столов, д. п. – двум столам, пяти столам.

Такая разница в согласовании числительных связана с историей русского языка. Названия чисел 5–9 были существительными женского рода и склонялись как, например, слово кость. Будучи существительными, эти названия управляли родительным падежом существительных, употреблявшихся, разумеется, в форме множественного числа. Отсюда такие сочетания, как пять коров, шесть столов (ср. сочетания с существительными: ножки столов, копыта коров) и т. п.

Сложнее обстояло дело с названиями чисел 2-4, которые были счетными прилагательными и согласовывались в роде, числе и падеже с существительными: три столы, четыре стены, три камене (ср.: красивые столы, высокие стены). При этом название числа 2 согласовывалось с существительными в особой форме двойственного числа (не единственного и не множественного; такая форма применялась для обозначения двух предметов): две стене, два стола, два ножа (не два столы, два ножи). К XVI веку в русском языке происходит разрушение категории двойственного числа, и формы типа два стола начинают восприниматься как родительный падеж единственного числа. Особая соотнесенность чисел 2, 3 и 4 (возможно, и грамматическая принадлежность к одному классу слов) повлияла на выравнивание форм словоизменения всех трех числовых наименований.

Интересно, что такое словоизменение является исключительно великорусской чертой, противопоставляющей русский язык другим восточнославянским. Ученые выдвигают гипотезу, что первоначально такие сочетания формировались как особенность северо-восточного диалекта.

24 сентября 2010
№ 318501
Подскажите, пожалуйста, почему в слове "этот" всё слово является корнем, а в схожих лексемах "эти", "этому" корнем является только "эт".
ответ

Слово (синонимичный термин — лексема) существует в языке как система словоформ, например, слово стол существует как система двенадцати словоформ: столстоластолустолстолом, (остолестолыстоловстоламстолыстолами, (остолах.

Слово (лексема) этот является указательным местоимением-прилагательным (подробнее о разрядах местоимений см. в учебном пособии Е. И. Литневской «Русский язык: краткий теоретический курс для школьников» (разряды местоимений по значению ; разряды местоимений по грамматическим признакам).

Местоимения-прилагательные склоняются: изменяются по родам, числам и падежам. Словоформа этот-Ø – форма именит. падежа, муж. рода, ед. числа с нулевым окончанием; эт-ого – форма род. падежа, муж. рода, ед. числа с окончанием -огоэт-ому – форма дат. падежа, муж. рода, ед. числа с окончанием -ому и т. д.; эт-а – форма именит. падежа, жен. рода, ед. числа с окончанием эт-ой – форма род. падежа, жен. рода, ед. числа с окончанием -ой и т. д.; эт-о – форма именит. падежа, ср. рода, ед. числа с окончанием эт-ого – форма род. падежа, ср. рода, ед. числа с окончанием -ой и т. д.; эт-и – форма именит. падежа, множ. числа с окончанием эт-их – форма род. падежа, множ. числа с окончанием -ой и т. д.

Форма именит. пад., ед. числа. муж. р. этот-Ø имеет корень этот-, все остальные формы этого слова имеют корень эт-.

Наличие вариантов этот- / эт- объясняется историческими причинами. Этимологически местоимение этот произошло от местоимения тот, к которому присоединилась частица э.

В древнерусском языке современное местоимение тот имело в именительном падеже формы тъ- (муж. род; в окончании редуцированный звук), та (жен. род; окончание ), то- (ср. род; окончание -о). Форма именит. пад., ед. числа. муж. р. оказалась фонетически невыразительной в силу своей краткости и очень рано стала выступать в удвоенном виде — тътъ. В остальных формах рода, числа и падежа необходимости в удвоении не было.

Во второй половине ХII в. в древнерусском языке произошел сложный фонетический процесс — падение редуцированных; подробнее об этом процессе можно узнать на сайте Грамоты здесь.
После падения редуцированных сильный ъ в форме 
тътъ превратился в о, а слабый ъ отпал, в результате чего окончание стало нулевым. Так образовалась форма именит. пад., ед. числа. муж. р. местоимения тот, к которой этимологически восходит местоимение этот, при склонении которого описанные выше преобразования повторяются.

 

21 октября 2024
№ 302536
Здравствуйте! Возникла проблема со склонением словосочетания “процентный пункт” после дробных числительных. Известно, что при дробных числительных существительное употребляется в форме единственного числа родительного падежа, но как быть с прилагательным? Является ли оно также неизменяемым? То есть, верно ли, что вне зависимости от числа нужно употребрять “процентного пункта” и словосочетание “процентных пункта” после числительного является неверным? Или это зависит от величины дробной части, и соответственно склонять надо в соответствии с особыми падежными окончаниями числительных? Как правильно полностью написать ”темпы роста замедлились на 0,3, 5,7, 8,2, 0,9, 3,6 соответственно”? Спасибо!
ответ

Поскольку прилагательное зависит от существительного, оно согласуется с ним в роде, числе и падеже: на 0,3 (чего?) пункта (какого?) процентного. Таким образом, и существительное, и прилагательное при дробном числительном ставится в форме единственного числа родительного падежа: на 0,3 процентного пункта.

20 сентября 2019
№ 285274
Здравствуйте! Мне, к сожалению, ни разу не удавалось еще получить ответа на свой вопрос, но я очень надеюсь, что в этот раз получится. Помогите, пожалуйста, со склонением корейских имен и фамилий. На сайте нашла рекомендацию, что при написании корейских имен склоняется только последний элемент, но в вопросах-ответах вы везде говорите, что фамилия склоняется, правда в тех случаях корейская была только фамилия. То есть, если имя русское, а фамилия корейская, то она склоняется, а если и имя корейское - то нет? Буду очень вам признательна за пояснения! С уважением Вера
ответ

Только последний элемент склоняется в составных именах и фамилиях вьетнамских, корейских, бирманских, камбоджийских, китайских и др. Склоняемость только последнего компонента объясняется здесь тем, что для русского языкового восприятия трудно различить, какие компоненты здесь являются именем, а какие фамилией. В русской словоизменительной системе такие имена и фамилии являются явными экзотизмами.

Если же у носителя фамилии русское (или давно освоенное русским языком) имя, т. е. имя и фамилию легко отличить друг от друга, фамилия склоняется (или не склоняется) по общим правилам, например: у Константина Квона, у Ирины Квон.

18 ноября 2015
№ 289669
Как склонять названия улиц в записи перекрёстков? Со склонением отдельных улиц всё понятно: если название того же рода, что и родовое слово, то склоняем (на улице Спортивной), если отличается — не склоняем (на улице Восход); также не склоняем улицы, названные именем человека (на улице Николаева). Улица Октябрьская × улица Спортивная = перекрёсток улиц Октябрьской и Спортивной? улицы Октябрьской и Спортивной? улиц Октябрьская и Спортивная? Улица Инженерная × улица Николаева = перекрёсток улиц Инженерной и Николаева? Улица Ипподромская × Октябрьская магистраль = перекрёсток улицы Ипподромской и Октябрьской магистрали? Улица Восход × улица Нижегородская = перекрёсток улиц Восход и Нижегородской? Улица Сакко и Ванцетти × улица Белинского = ?
ответ

Возможны варианты: перекрёсток улиц Октябрьской и Спортивной, улицы Октябрьской и Спортивной, перекрёсток улиц Инженерной и Николаева, перекрёсток улицы Ипподромской и Октябрьской магистрали, перекрёсток улиц Восход и Нижегородской и т. д.

30 июля 2016
№ 320955
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильно ли я понимаю, что при склонении словосочетания «маркиз де Велада», склоняется только слово «маркиз», а словосочетание «де Велада» остается неизменным? Например: маркиза де Велада, маркизу де Велада, маркизом де Велада, о маркизе де Велада и т. д. Если же используется укороченное словосочетание «де Велада» без слова «маркиз», подменяющее фамилию, тогда это выражение в русском языке подчиняется правилу: "Иностранные фамилии, оканчивающиеся на безударный гласный -А/-Я, склоняются (роман Милана Кундеры, книги Кафки, песни Окуджавы)". Например: нет де Велады, дать де Веладе, гордиться де Веладой, вспомнить о де Веладе и т. д.
ответ

Маркиз де Велада — это испанский дворянский титул, де Велада в нём не является фамилией, а обозначает отнесённость к территории под названием Велада. В этом сочетании действительно склоняется только слово маркиз: маркиза де Велада, маркизу де Велада и т. д. Если же де Велада становится фамилией, тогда её следует склонять: де Велады, де Веладе и т. д.

10 января 2025
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше