№ 213528
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, есть ли смысловая разница во фразах "Заметный результат - за один час" и "Заметный результат - через один час"? Может ли предлог "за" быть использован в данном случае в значении "через"?
Большое спасибо!
ответ
Смысловая разница имеется. "За один час" - "в течение часа; до того, как пройдет час", "через один час" - "после того, как пройдет час".
16 января 2007
№ 317294
Здравствуйте. Как понять относится ли, например, время, указанное в первом предложении ко второму? " Напишу текст за 30 минут. Нарисую иллюстрации, если это необходимо "
Так же за 30 минут? Или, в данном случае, время исполнения не указано?
ответ
Время, указанное в первом предложении (Напишу текст за 30 минут), не относится ко второму предложению (Нарисую иллюстрации, если это необходимо).
23 сентября 2024
№ 266110
Коллеги, подскажите, как правильно писать - Хозесановской или хозесановской: Благодарственным письмом Министерства за вклад в формирование у детей экологического мировоззрения в это день наградили преподавателя географии Хозесановской школы Ольгу Костюкову или Благодарственным письмом министерства за вклад в формирование у детей экологического мировоззрения в этот день наградили преподавателя географии хозесановской школы Ольгу Костюкову. Спасибо за оперативный ответ!
ответ
Так как в данном случае это не официальное название учреждения, то прилагательное хозесановской следует писать с маленькой буквы.
13 августа 2012
№ 301607
Здравствуйте, уважаемая «Грамота»! Очень благодарна вам за такой важный и нужный портал! Вы очень часто выручаете! У меня такой вопрос. Может ли вводное слово являться обобщающим? Например, в таком предложении. «Возможно, мы попали в будний день(,) и они уже закрылись». Нужна ли запятая в таком случае? Заранее спасибо за ответ и ещё раз спасибо за вашу работу!
ответ
Спасибо за добрые слова!
Если части сложносочиненного предложения имеют общее вводное слово, запятая перед союзом и не ставится: Возможно, мы попали в будний день и они уже закрылись.
20 июля 2019
№ 303105
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, что значит "работать на условиях поднайма" (о человеке). Встречала слово только применительно к жилью. Фраза звучит так: "После ранней смерти отца, мелкого чиновника, с пятнадцатилетнего возраста вынужден был, на условиях поднайма, подрабатывать на почтамте за 3 рубля в месяц". Заранее большое спасибо за ответ! Большое Вам спасибо за помощь в вопросах русского языка.
ответ
Действительно, ни в словарях, ни в справочниках слово поднаем не используется по отношению к людям, только к жилью. Нам удалось найти всего пару примеров в советских и современных СМИ, где авторы пишут поднаем, имея в виду "наем на недолгое время, дополнительный наем". Но, судя по всему, это ошибочное употребление.
27 октября 2019
№ 303116
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, что значит "работать на условиях поднайма" (о человеке). Встречала слово только применительно к жилью. Фраза звучит так: "После ранней смерти отца, мелкого чиновника, с пятнадцатилетнего возраста вынужден был, на условиях поднайма, подрабатывать на почтамте за 3 рубля в месяц". Заранее большое спасибо за ответ! Большое Вам спасибо за помощь в вопросах русского языка.
ответ
Такое употребление некорректно.
ПОДНАЁМ, поднайма; м. Офиц. Наём помещения, имущества у основного нанимателя; субаренда.
28 октября 2019
№ 286830
Большое спасибо за ответ (№ 286826). Но, наверное, я не совсем правильно сформулировала свой вопрос. Какой из вариантов правильный: 1. Преимущества работы с компанией: - быстрое исследование рынка; - лучшая цена: - ОТВЕТСТВЕННОСТЬ компании за все риски или 2. Преимущества работы с компанией: - быстрое исследование рынка; - лучшая цена; - ВЗЯТИЕ компанией всех рисков на себя. Спасибо за ответ.
ответ
Предпочтителен второй вариант.
15 февраля 2016
№ 294018
Здравствуйте, Хотелось бы узнать, как на самом деле по-русски правильно говорить о заключении брака между людьми одного пола. Девушка говорит, что она выходит замуж за мужчину. Мужчина женится на женщине. Но как-то нелепо звучит "девушка женилась на/вышла замуж за девушку"/"мужчина женился на/вышел замуж за мужчину". Какой из этих вариантов на самом деле правильный? Спасибо.
ответ
В русском языке нет слов, описывающих ситуацию однополого брака; глагол жениться и сочетание выйти замуж употребляются, когда речь идет о союзе мужчины и женщины. В приведенном Вами контексте можно использовать описательные конструкции: мужчины (женщины) заключили брак, вступили в брак, сочетались браком, создали семью.
3 августа 2017
№ 294486
Здравствуйте, меня невероятно раздражает, когда люди пишут в пресс-релизах: в период и дату, за период, за отчетный период, на мой взгляд, достаточно написать: С и дату. ( Это же не отчет). Эти все - в период, за период и т.д. я называю - "слова паразиты", но мучают сомнения, вдруг я неправа, хотелось бы узнать мнение профессионалов. Спасибо!
ответ
Вы правы, во многих случаях использование слова период избыточно.
9 сентября 2017
№ 242960
Пожалуйста, подскажите, правильно ли поставлены/не поставлены кавычки в предложениях: 1."За" проголосовали пятеро из присутствовавших, "против" - один и 2. Пятеро из присутствоваших проголосовали за, один против (вроде есть правило о постановке кавычек в случае "за" и "против" в пост- и препозиции, не могу ни вспомнить точно, ни найти) Спасибо!
ответ
Корректно без кавычек: проголосовать за, проголосовать против.
3 июля 2008