№ 255899
Добрый день! Благодарю сотрудников "Грамоты.Ру" за скорый ответ на вопрос № 255875, в котором Вы рекомендуете писать выражение "евина дочка" с прописной буквы. Но вообще говоря, по доступным мне словарям это выражение является фразеологизмом и пишется со строчных букв и без кавычек. См.: 1) Русский орфографический словарь Российской академии наук / Отв. ред. В. В. Лопатин (© Электронная версия, «ГРАМОТА.РУ», 2001–2007) (здесь слово "евин" от имени прародительницы Евы в любых вариантах следует писать со строчной); 2) Семенова Н.М. Прописная или строчная? Тематический словарь-справочник. М.: Рус. яз. - Медиа, 2003. С. 49; 3) см. также параграф 16 в учебнике Д.Э. Розенталя. Укажите, пожалуйста, каким словарем Вы пользовались. Мне это очень важно. Благодарю заранее!
ответ
Мы должны исправить предшествующий ответ, Ваши аргументы более чем убедительны. Спасибо за комментарий!
11 сентября 2009
№ 214468
Уважаемые гуру! Как Вы можете прокомментировать статью известного российского дизайнера, какова вероятность того, что слово «кофе», как и слово «метро», станет среднего рода в будущем?
Артемий Лебедев
§ 138. Кофе — оно
29 января 2007
Признаком псевдоинтеллигентности является замечание «кофе — он». Обычно так говорят люди, не замечающие настоящих ошибок в речи.
Мужской род бедному напитку достался от устаревших форм «кофий» или «кофей». К примеру, до войны слово «метро» тоже было мужского рода (потому что метрополитен — он), в газетах писали: «наш метро».
В ботанике растение кофе — оно. Мужской род не делает напиток из зерен кофейного дерева более благородным, чем, скажем, напиток из бобов какао.
«Кофе — он» — такая же глупость и архаика, как январское отмечание рождества «по старому стилю».
Кофе должно быть среднего рода.
ответ
30 января 2007
№ 317712
Здравствуйте!
Пункт 9 статьи 4 Федерального закона от 29.06.2015 № 162-ФЗ «О стандартизации в Российской Федерации» устанавливает следующее:
«Стандартизация в Российской Федерации основывается на следующих принципах:
…
9) непротиворечивость документов национальной системы стандартизации и сводов правил, отсутствие в них дублирующих положений;
…».
В возникают сложности в трактовании указанной формулировки, так как остаётся непонятно до конца следующее: установлен принцип только о недопустимости противоречий национальных стандартов сводам правил, сводов правил национальным стандартам или ещё и о недопустимости противоречий одних национальных стандартов другим национальным стандартам, одних сводов правил другим сводами правил?
Подскажите, пожалуйста, как должна была быть более точно выражена рассматриваемая формулировка, если бы она предполагала и первое, и второе одновременно, то есть непротиворечие всех документов, в том числе документов одного вида между собой?
Спасибо!
ответ
В данном случае корректно: непротиворечивость документов национальной системы стандартизации, сводов правил, отсутствие в них дублирующих положений.
2 октября 2024
№ 267717
Добрый день! Вопрос № 234021 Подскажите, пожалуйста, "компакт-диск" - через дефис, а "СД-диск" - как правильно написать? Спасибо! Литвинова Юлия Валентиновна Ответ справочной службы русского языка Корректно: _CD-диск_. Но ведь англ. Compact Disc и есть компакт-диск. Получается компакт-диск-диск? Поясните, пожалуйста, как правильно, особенно в тексте: "...где в качестве носителей используются сначала CD, а потом и DVD диски...". Если можно, ответьте сейчас: требуется срочная корректура текста! Спасибо!
ответ
Здесь два разных вопроса: о правописании и о лексической (содержательной) правильности. Конечно, сочетания со словом "диск" избыточны, если вдуматься в расшифровку аббревиатур CD и DVD. Но с другой стороны, эти аббревиатуры могут обозначать не только диск-носитель, но и формат записи данных, а также считывающее устройство. Поэтому логично внести дополнения: DVD-диск, DVD-привод и т. д.
11 декабря 2012
№ 279515
В статье http://www.gramma.ru/RUS/?id=8.23 Приведены примеры плеонастических словосочетаний, которые закрепились в языке и не считаются ошибочными: спуститься вниз, подняться наверх, период времени, экспонат выставки (латинское exponatus означает 'выставленный напоказ'), народная демократия (демократия в переводе с греческого языка 'власть народа'). В связи с этим вопрос: плеонастическое сочетание "юный пионер" относится к этой категории закрепившихся в языке? или считается ошибочным?
ответ
19 ноября 2014
№ 318395
Существует ли прилагательное "орлятское" и насколько грамотного употреблять его в словосочетании "орлятское племя"?
ответ
Нормативными словарями современного русского языка это прилагательное не зафиксировано, однако в текстах оно встречается в узком значении 'имеющий отношение к пионерскому лагерю «Орлёнок»': Им обещали организованное шествие, орлятский круг (когда-то коллективные сеансы психотерапии с таким названием практиковали педагоги в номенклатурном лагере "Орленок"),[«Рисуем плакаты и ходим с ними...» // Известия, 05.11.2003]; Только называется он теперь чаще не «пионерским», а «орлятским кругом» – от названия одного из самых известных всероссийских детских лагерей «Орленок» [В лагерях отдыха дети снова встают под гимн и ходят строем, но смотрят только Гарри Поттера и не знают, почему лагерь носит имя Павлика Морозова // Новый регион 2, 09.06.2006].
29 октября 2024
№ 216881
Здравствуйте!
Поздравляю всех женщин вашего сайта с наступающим праздником!
Я хочу выяснить несколько трудностей по глаголу движения.
1.Куда ты ходил/ездил в прошлое лето?
=дано такое упражнение как выше и выбрать только один глагол.
я выбрал "ходил", потому,что не написано "на чём". я павильно выбрал?
2.Он шёл домой,когда начлался дождь.
=здесь "он шёл домой" понимается как процесс в прошедшем времени.
а если дано предложения "Он шёл домой." без всякого дополнения, как это понимается?процесс или простой факт?то есть, "he was going home" или "he went home"?или оба возможны?
3.Глаголы типа "ходить" могут выразить движение в двух напрвлениях и в один момент и многократно. тогда в будущем времени эти разницы как выражаются?
например, если я скажу "я буду ездить в ньюйорк"=это в один момент или многократно? и в другом случае как будет будущее время?
ответ
1. Корректны оба варианта: Куда ты ходил прошлым летом? (если ходил пешком) и Куда ты ездил прошлым летом? (если ездил на машине, поезде и т. д.). 2. Глагол шёл имеет значение процесса, незавершенного действия. 3. Буду ездить -- многократно, иначе: поеду.
5 марта 2007
№ 264407
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, нужен ли какой-то знак препинания (тире, запятая) в предложении после закрывающейся скобки? И правильно ли стоит тире после слова "года"? Заранее спасибо. "Стоимость обслуживания за период январь – декабрь 2010 года - 40 000,00 руб. (Сорок тысяч рублей, в т. ч. НДС 18%) в месяц."
ответ
Пунктуация в Вашем предложении корректна, добавлять ничего не нужно.
23 октября 2010
№ 308645
Не или ни следует писать в этом предложении: Не любимый мною и миллионами Штирлиц, не майор, впоследствии полковник Костенко из «Петровки, 38», «Огарева, 6» и «Противостояния», даже не поиски Янтарной комнаты, которую по телевизору вместе с Семеновым искала, наверное, вся страна, а именно этот эпизод из жизни недоучившегося студента, неожиданно загремевшего в армию.
ответ
Вы написали правильно. В предложении есть противопоставление: не... а.
24 сентября 2021
№ 233983
Вопрос № 233972
Скажите, пожалуйста, как правильно расставить знаки препинания в предложении: В этой связи (?) в соответствии с п. 7 ПБУ 18 (?) необходимо начислить... Корректно ли это составлено предложение с точки зрения стиля. Заранее спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Предложение составлено корректно, запятые лучше поставить.
Простите, пожалуйста, а по какому правилу ставятся запятые?
ответ
Правило таково: обособление обстоятельства, выраженного существительным с предлогом, факультативно. Так как обстоятельство распространено словами ПБУ 18, на наш взгляд, лучше его обособить.
7 декабря 2007