№ 284502
В последние годы в программы российских школ и вузов прочно вошло написание эссе. В других странах пишут эссе — давайте и мы будем писать! При этом в настоящий момент в толковых словарях русского языка зафиксировано только определение эссе как литературного жанра (вспомним Монтеня), а определение эссе как учебной работы отсутствует. В результате многие российские преподаватели стали требовать от школьников и студентов писать субъективные очерки, выражать свои чувства и т. д. Между тем в английских толковых словарях можно найти определение эссе именно как учебной работы: a relatively brief discourse written especially as an exercise (относительно небольшой текст, написанный в качестве упражнения). Приведу мнение И. Б. Короткиной, специалиста в области академического письма: … К сожалению, в российском образовании многие понятия и термины западной образовательной системы заимствуются или вовсе без определений, или, что еще опаснее, в произвольной или неверной интерпретации. По этой причине можно столкнуться с такими определениями эссе, как «прозаическое сочинение небольшого объема и свободной композиции на частную тему, трактуемую субъективно». Легко заметить, что это определение литературного, художественного эссе, и его никак нельзя отнести к тем эссе, которые пишутся в университете, поскольку это не «сочинения», не «свободной композиции» и не на «частную тему», которая «трактуется субъективно». Все с точностью до наоборот: университетское эссе — это академический текст, а значит, это текст научный, объективный и структурированный согласно принятым в науке правилам, только учебный. … (Короткина И. Б. Академическое письмо: процесс, продукт и практика: учеб. пособие для вузов. — М., 2015. С. 25.) Чтобы не было путаницы, предлагаю внести в толковый словарь, размещенный на сайте, второе значение слова «эссе»: ЭССЕ [сэ], неизм.; ср. [франц. essai] 1. Спец. Очерк, трактующий литературные, философские, социальные и другие проблемы не в систематическом научном виде, а в свободной форме. Литературно-критическое э. Философское э. 2. Учебная письменная работа небольшого объема в жанре научной статьи. Написать, прочитать, сдать э. Эссе на тему «Русская литература первой половины XIX века».
ответ
Мы передадим Ваше предложение Сергею Александровичу Кузнецову – главному редактору «Большого толкового словаря русского языка», электронная версия которого размещена на нашем портале.
6 октября 2015
№ 212163
Уважаемые эксперты "Справочного бюро"! Не кажется ли вам, что ответы на вопросы 192483 и 192487 взаимоисключающи? Который правилен? Мне кажется, что 192483: не похоже приведенное выражение на цельное по смыслу выражение, скорее - на краткое придаточное. Если же, по-вашему, это фразеологический оборот, то какому члену предложения он эквивалентен (если иметь в виду вашу ссылку на Д.Э. Розенталя)? Спасибо.
ответ
"Что выбрать" - инфинитивное придаточное. Запятая все же нужна. Но сколько людей, столько мнений. Даже работники "Бюро" спорят друг с другом :)
14 декабря 2006
№ 217639
Подскажите происхождение слова "обеспечить". Для меня это очень важно. Благодарю
ответ
Обеспечить -- префиксальное производное от беспечить 'обеспечивать', суффиксального образования на базе без печи 'без заботы' (пека 'забота' в диалектах еще известно).
16 марта 2007
№ 276490
Здравствуйте, уважаемые сотрудники Грамоты.ру. Ваш сайт очень помогает мне в работе и в жизни. С удовольствием ссылаюсь на вас постоянно. Я много раз задавала вам вопросы, но ответа никогда не получала. Пожалуйста, помогите на этот раз. Не могу поставить слово "предоставление" в правильный падеж в предложении: Для получения предварительного одобрения предоставлени(-ю/-я) любых ценностей, разрешенных настоящей Политикой, необходимо воспользоваться формой «Запрос в отношении *****», которую можно найти на сетевом узле Компании. Спасибо заранее!
ответ
Орфографически верно: предоставления. Обращаем Ваше внимание на стилистическую погрешность - нанизывание форм родительного падежа (получения предварительного одобрения предоставления ценностей). Фразу нужно перестроить.
23 июля 2014
№ 296775
Доброго времени суток! Подскажите, пожалуйста, что делать с отглагольными прилагательными типа взволнованный, организованный, рассеянный, если мы будем использовать их краткую форму с существительным мужского рода? Например, девочка взволнованна, организованна, рассеянна. А мальчик? взволнованн, рассеянн?
ответ
Краткие формы мужского рода прилагательных пишутся с одним Н, даже если в полной форме или форме женского рода два Н: взволнован, рассеян.
23 марта 2018
№ 238396
Как правильно: уволить пятьдесят три кандидата или пятьдесят трех кандидатов? И почему?
ответ
Правильно: уволить пятьдесят три кандидата. Хотя и непонятно, как можно уволить кандидатов (т. е. тех, кто еще даже не вступил в должность).
18 марта 2008
№ 308974
Здравствуйте. Если название места Театральная площадь жители города в устной речи сокращают до короткого - Театралка, как правильно писать это слово: с большой или маленькой буквы, в кавычках или без?
ответ
Ваше написание (с прописной буквы и без кавычек) корректно, оно соответствует общему правилу о прописной букве в неофициальных названиях территорий, областей, местностей.
10 января 2022
№ 205128
Верно ли расставлены знаки препинания?
Практика проходила в кошмарных условиях парикмахерской при банях на Разгуляе(,)с тараканами, грязными полотенцами...
Спасибо.
ответ
Лучше поставить двоеточие (так как раскрывается, какие именно были условия): ...в кошмарных условиях парикмахерской при бане на Разгуляе: с тараканами, грязными полотенцами...
14 сентября 2006
№ 317576
Подскажите, пожалуйста, применительно к теме намёков корректно ли говорить так: "Я научусь их понимать острей" и "Я научусь воспринимать их острей"? Их - имеется в виду намёки, которые я получаю от жизни. В таком контексте произведения.
ответ
Можно даже и не говорить о намеках, а лишь о действиях: глаголы понимать и воспринимать образуют весьма странную пару с наречием острее.
30 сентября 2024
№ 272312
Добрый день! На злобу дня. Корректно ли использовать в эфире словосочетания Майдан Независимости и площадь Незалежности ( это в Киеве), т.е получается украино-российский микс. Либо надо говорить Майдан Незалежности и площадь Независимости. Спасибо!
ответ
Ваше замечание справедливо. Корректно: площадь Независимости или майдан Незалежности (обычно используют второй вариант, т. к. сразу становится понятно, что речь идет о Киеве).
9 декабря 2013