Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 278252
В БолдинО или в БолдинЕ? Спасибо!
ответ
Оба варианта возможны. В Болдине – строгая литературная норма, в Болдино – допустимое разговорное употребление. См. «1toponimy/">Азбучные истины».
25 сентября 2014
№ 297114
Если не сложно, подскажите. Предложение: "Я так и не смог вспомнить, когда мы впервые в разговоре употребили "ты". Нужно ли обязательно брать в кавычки слово "ты"? И почему? Спасибо.
ответ
Использование кавычек уместно, поскольку местоимение "ты" синтаксически не связано с предложением.
21 апреля 2018
№ 260169
Здравствуйте! Хотела бы уточнить, нужно ли брать в кавычки выражение "красная строка", когда оно встречается в тексте. Например: "Предложение пишется с красной строки". Заранее благодарю.
ответ
Кавычки не нужны.
9 апреля 2010
№ 259061
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, возник спорный момент. В предложении: "Они звали его Левой" нужно ли Лёву брать в кавычки или нет? Это уменьшительно-ласкательное имя. С уважением, Дарья.
ответ
Кавычки не нужны.
15 марта 2010
№ 281008
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, требуется ли брать в кавычки слово "хозяйка" в контексте вроде "Хозяйка наступающего года любит все яркое и необычное", где подразумевается животное-символ года?
ответ
Лучше написать с кавычками.
18 февраля 2015
№ 305296
Здравствуйте! Интересует сочетание ЖИВЫЕ РАНЕТКИ, надо ли его брать в кавычки или это художественный приём? Гроздья снегирей на ветках Оживляют тот пейзаж, Красота в живых ранетках Затаилась, как мираж.
ответ
В стихах метафоры обычно не заключаются в кавычки.
19 апреля 2020
№ 216885
Тоже очень срочно! Как правильно расставить знаки препинания: HDP (Hochst-Druck-Presse) в переводе с немецкого означает пресс высокого давления? Нужно ли последние три слова брать в кавычки?
Заранее большое спасибо!
ответ
Возможные варианты: 1) без кавычек, предложенный Вами; 2) с кавычками: HDP (Hochst-Druck-Presse) в переводе с немецкого означает «пресс высокого давления»; 3) предпочтительный вариант: с марровскими кавычками: HDP (Hochst-Druck-Presse) в переводе с немецкого означает 'пресс высокого давления'.
6 марта 2007
№ 223154
Добрый день вам, грамотеи! Подскажите, пожалуйста, нужно ли брать в кавычки выражение "последний звонок", например, в таком предложении: отпраздновать последний звонок? Пользуясь случаем, хочу поблагодарить вас за неустанную помощь!
ответ
Кавычки не требуются.
14 июня 2007
№ 279162
Добрый день. Подскажите, нужно ли брать в кавычки слова "нужен" и "комната" в данном предложении: Короткий неударный звук, напоминающий безударный гласный в словах "нужен, комната". Если нужно, то каждое слово в кавычках или одни кавычки для обоих слов?
ответ
Эти слова можно выделить кавычками (для каждого слова - своя пара кавычек), но лучше - курсивом.
6 ноября 2014