№ 317223
Добрый день. Сперва к моему вопросу № 315385. Речь в нем именно о современном русском, "родившемся" как раз в 1956 году. Понятно, что все эти барыни, государыни, монахини, гусыни и рабыни и до Евтушенко веками были в языке. Но все они появились в нем ещё при царе Горохе, и к середине 20 века этот суффикс давным-давно был непродуктивным. А новым всплеском его активности во второй половине пр. века и в 2000-х, приведшей и приводящей к появлению новых -инь, мы обязаны якобы именно Евгению Санычу и его геологиням...
Но у меня ещё вопрос по поводу того же -ин(я). В той же безымянной статье говорится, что на самом деле это два разных суффикса, со временем "слившихся в сознании" в один. Первый – древнерусский (боярыня, гусыня, монахиня, богиня и пр., утраченные туркиня, болгарыня и пр.). Второй – заимствованный (графиня, герцогиня, героиня – нем. Gräfin и Herzogin, франц. héroïne). Это вы можете подтвердить? В совр. рус. языке есть один-единый суффикс -ин(я), независимо от слова?
ответ
В современном русском языке в словах богиня, врагиня (устар. и шутл.), герцогиня, инокиня, монахиня, монархиня, графиня, героиня, барыня, боярыня, сударыня, рабыня, гусыня и т. п., а также в сложениях с компонентом -лог (геологиня, разг. шутл.) выделяется суффикс -ин(я) / -ын(я). Суффикс имеет значение женскости.
Аффиксы (суффиксы, префиксы) никогда не заимствуются напрямую, а только косвенно, то есть как часть сложных заимствованных слов. Это очевидно, так как значение иноязычного аффикса недоступно подавляющему большинству носителей языка. В дальнейшем иноязычный аффикс может быть по тем или иным причинам принят словообразовательной системой языка. Например, в слове графиня он вычленился в русском языке под влиянием исконных образований ж. р. на -иня, -ыня (княги́ня и т. п.).
29 июля 2024
№ 308815
Правильно ли расставлены знаки препинания в предложении "Главный герой Родион Раскольников с одной стороны озлобленный, мнительный, сдругой добрый, сострадательный "
ответ
Необходимо выделить вводные слова: Главный герой Родион Раскольников, с одной стороны, озлобленный, мнительный, с другой — добрый, сострадательный.
3 декабря 2021
№ 220400
Подскажите пожалуйста, какое предложение верно:
Примите сердечные поздравления и добрые пожелания по случаю Всенародного праздника "День Победы" Советского Союза в Великой Отечественной войне. или Примите сердечные поздравления и добрые пожелания по случаю Всенародного праздника "День Победы" Советского народа в Великой Отечественной войне.
Заранее спасибо.
ответ
Официальное название праздника -- День Победы. Правильно: Примите сердечные поздравления и добрые пожелания по случаю всенародного праздника -- Дня Победы.
2 мая 2007
№ 232952
Скажите пожалуйста, есть ли в этом стихотворении антонимы. (Это задание из школьного учебника для 3-го класса.)
А что если вдруг
На людских головах
Не будет причёсок,
А будет трава?
По космам цветочным
Поймёшь моментально,
Кто добрый, кто жадный,
Кто грустный, печальный.
Заранее спасибо.
ответ
Антонимами в данном тексте можно считать слова прическа и космы. Кроме этого, как контекстуальные антонимы можно рассматривать слова добрый и жадный.
21 ноября 2007
№ 291844
Здравствуйте! Сразу хочу поблагодарить весь коллектив портала ГРАМОТА.РУ!!! Не один год пользуюсь вашим сервисом, спасибо всем вам за ваш благородный и нужный труд! К сожалению, с развалом Советского Союза, уровень преподавания русского языка в современной олигархической России слаб, немощен и ужасен... Подскажите, пожалуйста, как правильно произносить: свидетельствует обратное или свидетельствует об обратном. Или допустимы обе формы? Спасибо. С уважением к вам, Сергей.
ответ
Сергей, спасибо за добрые слова!
Согласно справочнику Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке», предпочтительно: свидетельствовать о чём-либо. Вариант свидетельствовать что-либо устаревший.
26 января 2017
№ 245983
Здравствуйте, Справочка! Хотелось бы особо отметить, что вы делаете огромную работу по развитию русского языка в странах бывшего СССР. У нас – у неносителей русского языка, это ощущается в особом порядке. В течение 2-х лет, постоянно задавая вам вопросы, я стал более грамотным. Также перестал говорить на шершавом языке. Получил множество полезных информаций. За все это вам огромнейшее спасибо. Также у меня к вам большая просьба. Есть ли у вас возможность отправить в электронном виде накопившиеся за эти годы вопросы-ответы (из справочного бюро, все ответы)? Это помогло бы мне, моим коллегам, друзьям и многим другим решить вопрос об изучении ВЕЛИКОГО РУССКОГО ЯЗЫКА. Это - просьба не русского человека, который с огромной любовью относится к этому языку. Очень надеюсь, что вы технически укомплектуете все это и отправите мне. Дай Бог вам творческого развития и удачи! С огромной надеждой на получение запроса, Бек
ответ
Спасибо за добрые слова!
Ответы (вместе с поисковой системой) доступны на странице "Справка" нашего портала. Сделать офлайновый архив мы, к сожалению, не можем.
17 сентября 2008
№ 320612
Добрый день! Нужна ли запятая после слова "заказ"?
"Чтобы забрать заказ, нужно назвать кассиру номер бронирования."
ответ
Добрый день! Да, в этом предложении запятая нужна. Запятая ставится, потому что "чтобы забрать заказ" является придаточным цели в составе сложноподчиненного предложения.
24 декабря 2024
№ 325179
Здравствуйте!
В художественном тексте о фигурном катании есть предложение: "Транслируется запись с камеры наблюдения на Олстейт арене". Как правильно написать название стадиона Олстейт арена (реально существующая арена в США)? Нужны ли кавычки, дефис? Слово "арена" с заглавной буквы?
Спасибо за ваш труд! Это неоценимая помощь!
ответ
Спасибо за добрые слова!
Корректно написание «Олстейт-арена». Пишутся через дефис названия, представляющие собой сочетание собственного имени с последующим родовым нарицательным названием (ср.: Гайд-парк).
28 августа 2025
№ 264082
Здравствуйте. Возник вопрос по поводу происхождения слова "доблесть". В современном русском языке есть корень "доблесть_". Насколько я понимаю, часть этого корня "_доб_" мы видим в словах "удобный", "добрый". Является ли вторая часть "_лесть_" родственной русскому слову "лесть"? Вообще, можно ли считать, что в слове "доблесть" два корня слились воедино, образовав новый корень, или вторая часть никогда не была самостоятельным корнем? И если это все-таки два корня, то что именно они значили, когда образовалось слово "доблесть"?
ответ
Слова доблесть и лесть не являются этимологически родственными. Доблесть заимствовано из старославянского языка, в котором оно восходит к добль ''благородный, сильный, храбрый', того же корня, что добрый.
27 сентября 2010
№ 269257
Здравствуйте! Как правильно желать: "доброе утро", "с добрым утром" или "доброго утра"?
ответ
Чаще всего используют приветствие «доброе утро». Но и вариант «с добрым утром» не ошибочен. О формах с родительным падежом («доброго утра», «доброго дня») см. ответ на вопрос № 256612.
8 мая 2013