Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 216760
Оч срочно, пож-та Еще лучше – не()допустить их (невзгод) возникновения Ирина Кравчунайте (-) не()юргинка Не()женское счастье Натальи Семиной (это заголовок)
ответ
Корректно: Еще лучше –- не допустить их возникновения. Ирина Кравчунайте не юргинка. Неженское счастье Натальи Семиной.
5 марта 2007
№ 316143
Здравствуйте! Подскажите, как пунктуационно верно оформляется предложение Все, что не запрещено – разрешено. Все, что не запрещено, – разрешено. Все, что не запрещено, разрешено.
ответ

Корректно: Все, что не запрещено, — разрешено; Все, что не запрещено, разрешено

12 августа 2024
№ 213857
Она всегда говорит: «Под лежачий камень вода не течет, надо работать»(,) – и не минуты не сидит без дела. Нужна ли тут запятая?
ответ
Указанная запятая не требуется.
19 января 2007
№ 326917
Добрый день. Подскажите, ставится ли запятая в предложении "Ты куришь, не считая сигарет", если "не считая" здесь в значении "не ведя подсчета"?
ответ

Запятая нужна, она выделяет обособленное обстоятельство, выраженное деепричастным оборотом: Ты куришь, не считая сигарет. Деепричастие с отрицанием не считая омонимично предлогу со значением 'кроме', но обособление всё равно требуется.

20 октября 2025
№ 326694
Здравствуйте! Нужна ли в данном предложении запятая? "Я больше не хочу жить(,) как сейчас, а как хочу — не понимаю и не чувствую…"
ответ

Запятая нужна: Я больше не хочу жить, как сейчас, а как хочу — не понимаю и не чувствую…

14 октября 2025
№ 267731
Уважаемые сотрудники, ответьте мне, пожалуйста, очень нужно для работы! Пусть a=b и c=d. Нужна ли в этом случае запятая перед и? Ведь пусть - это союз, получается, не общий второстепенный член, не вводное слово и даже не частица )) А запятую ставить не хочется. Юлия
ответ

Пусть - часть сказуемого. Запятую ставить не нужно.

11 декабря 2012
№ 283016
Вспомним, что не существовало привычных анализа и синтеза, индукции и дедукции, сравнительного анализа, моделирования и, тем не менее, ответ на актуальный вопрос порождения мира был получен, затем освящен религией и стал догматом не требующим доказательства. Ответьте, пожалуйста, выделяется ли "тем не менее" в этом предложении?
ответ

Обособление не нужно. Подробнее см. в «Справочнике по пунктуации». Обратите внимание на пропущенную запятую: догматом, не требующим доказательства.

1 июля 2015
№ 201200
Здравствуйте! Помотрите пожалуйста, корректны ли предложения или же пропущены запятые. "Установите пакет и тогда Вам не придется покидая место стоянки бродить по кустам в поисках выкинутого накануне мусора. Помните, что мусор никуда сам не девается, он сам не закапывается и ежики его тоже по норкам не растаскивают."
ответ
Корректно: Установите пакет, и тогда Вам не придется, покидая место стоянки, бродить по кустам в поисках выкинутого накануне мусора. Помните, что мусор никуда сам не девается, он сам не закапывается и ежики его тоже по норкам не растаскивают.
18 июля 2006
№ 294651
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как разделить для переноса слово свинья. Допускается ли такой вариант: сви-нья? И, если можно, укажите, пожалуйста, каким правилом надо руководствоваться при переносе этого слова. Спасибо.
ответ

Ваш вариант переноса является единственно возможным. Вот выдержка из свода «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (под ред. В. В. Лопатина. М., 2006).

В основу правил переноса положен слоговой принцип. Однако в ряде случаев учитывается и членение слова на значимые части.

§ 211. Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку одну букву. Напр., нельзя переносить: а‑кация, акаци‑я.

§ 212. Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку буквенную цепочку, не содержащую гласной буквы. Напр., нельзя переносить: cт‑вол, вс‑лед, цен‑тр, тре‑ст.

§ 213. Не разрешается отделять от предшествующей согласной буквы ъ и ь. Правильные переносы: отъ‑езд, коль‑цо, перь‑ями, буль‑он; не допускаются переносы: от‑ъезд, кол‑ьцо, пер‑ьями, бул‑ьон.

§ 214. Не разрешается отделять переносом букву й от предшествующей гласной буквы. Правильные переносы: рай‑он, вой‑на, стой‑кий; не допускаются переносы: ра‑йон, во‑йна, сто‑йкий.

§ 215. Не разрешается отделять гласную букву от предшествующей согласной буквы, если эта согласная — не последняя буква приставки. Правильные переносы: чу‑дак, ка‑мин, до‑мой, ша‑лун, ба‑лык, пле‑нэром, пле‑тень, по‑лёт, хо‑мяк, би‑рюк; не допускаются переносы: чуд‑ак, кам‑ин, бир‑юк и т. п.

Если же согласной заканчивается приставка, а за ней следует гласная буква, перенос в соответствии с этим правилом возможен, но возможен и такой перенос, который соответствует членению слова на значимые части. Допускаются, напр., не только переносы бе‑заварийный и беза‑варийный, ра-зоружить и разо‑ружить, по‑дучить и поду‑чить, но и без‑аварийный, раз‑оружить, под‑учить.

Примечание. Если после приставки, кончающейся согласной буквой, следует буква ы, то допускается только перенос после гласной буквы: ра‑зыграть или разы‑грать.

§ 216. Разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень или образующие стык корня и суффикса, напр.: жуж‑жать, мас‑са, кон‑ный, весен‑ний, рус‑ский. Не допускаются переносы: жу‑жжать, ма‑сса, ко‑нный, весе‑нний, ру‑сский или русс‑кий.

Однако после приставок удвоенные согласные при переносе могут не разбиваться; возможны, напр., переносы со‑жжённый, по‑ссориться и сож‑жённый, пос‑сориться.

§ 217. Группа неодинаковых согласных букв в середине слова, входящих в корень или образующих стык корня и суффикса, может быть разбита переносом любым образом, напр.: се‑стра, сес‑тра и сест‑ра; це‑нтральный, цен‑тральный и цент‑ральный; ро‑ждение и рож‑дение; де‑тство, дет‑ство, детс‑тво и детст‑во; шу‑мный и шум‑ный.

Если же в группе согласных часть принадлежит приставке или если вся группа начинает вторую часть приставочного слова, предпочтительно учитывать членение слова на значимые части. Предпочтительные переносы: под‑бить, под‑бросить, при‑слать, от‑странить. Допустимые переносы: по‑дбить, подб‑росить; прис‑лать; отс‑транить и отст‑ранить.

§ 218. На стыке частей сложного или сложносокращенного слова возможны только такие переносы, которые соответствуют членению слова на значимые части, напр.: авто‑прицеп, ле‑со‑степъ, ново‑введение, двух‑атомный, трёх‑граммовый, пя‑ти‑граммовый, спец‑одежда, спец‑хран, сан‑узел, гос‑имущество, дет‑ясли.

§ 219. Не подлежат переносу: а) аббревиатуры, пишущиеся (полностью или частично) прописными буквами, напр.: ДОСААФ, ЮНЕСКО, КамАЗ; б) графические сокращения, напр.: б‑ка, ж.‑д., р/сч; в) написания, представляющие собой сочетания цифр и окончаний слов, напр.: 20‑й, 365‑й.

Факультативное правило. При переносе может потеряться различие между написаниями слов слитно и через дефис; ср.: военно‑обязанный (пишется военнообязанный) и военно‑морской (пишется военно‑морской). Для сохранения различия надо во втором случае повторить дефис в начале перенесенной части: военно‑ / ‑морской. Это правило применяется по желанию пишущего.

21 сентября 2017
№ 272657
Здравствуйте. Пожалуйста, подскажите, что уместнее в приведенном ниже предлложении: "не" или "ни"? Богатство -- это не яхты, не машины, не шубы, не туфли... Возможны ли оба варианта, или один из них будет однозначно неверным? Спасибо.
ответ

Здесь нужна частица НЕ.

13 января 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше