Наш словарный отдел с благодарностью принимает все сообщения об опечатках. Надеемся, что удастся всё исправить.
В этом вопросе лучше доверять Розенталю (по причине более четкой рекомендации). Глагол "развесить" в значении "повесить по разным местам" характеризуется словарями русского языка как разговорный. Так что в принципе полотна могут быть развешенными, но только в разговорной речи.
Слово кенгуру может быть существительным женского рода.
Запятая в указанном месте нужна, поскольку там заканчивается причастный оборот.
Действительно, в своде правил 1956 года было такое правило: при переносе слов с приставками нельзя оставлять в конце строки при приставке начальную часть корня, не составляющую слога (неправильно: прис-лать, отс-транять; правильно: при-слать, от-странять).
Сейчас это правило смягчилось: речь идет уже не о строгой обязательности, а о предпочтительности переносов при-слать, от-странять при допустимых переносах прис-лать, отс-транять и отст-ранять (см.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006). Поэтому перенос ус-троились допустим.
В литературном языке такое употребление некорректно.
Глагол гордиться не может управлять инфинитивом, предложения так построить нельзя.
В исключительных случаях, когда этим словам приписывается особый высокий смысл, они могут писаться с прописной буквы.
Знаки препинания расставлены правильно. Вторая запятая нужна, чтобы показать правую границу придаточной части кто в ожидании праздника.