№ 328734
Это был последний тест и задание в рамках обучения?
Или
Это былИ последний тест и задание в рамках обучения?
Подскажите, пожалуйста
ответ
Если сказуемое предшествует однородным подлежащим, соединенным союзом и, оно может стоять в форме множественного числа, если нужно подчеркнуть множественность предметов. Представляется, что в приведенном контексте это уместно, так как речь идет о разных видах учебных работ. Что касается определения, то, если оно относится только к ближайшему существительному, употребляется форма единственного числа: Это были последний тест и задание в рамках обучения. Если определение относится к обоим существительным, его нужно поставить в форму множественного числа: Это были последние тест и задание в рамках обучения.
20 декабря 2025
№ 328732
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какой тип переноса прослеживается в данном сочетании - "устроить баню" (топить баню - устроить баню) ? Метонимия или метафора? Заранее благодарю Вас за ответ!
ответ
Полагаем, что здесь нет переноса: слово устроить употреблено в своем прямом значении ‘подготовить’, ‘обеспечить функционирование чего-либо’.
20 декабря 2025
№ 328727
Как правильно с точки зрения филологии объяснить, что в этом предложении неправильно - "однако он работает при на 2 градуса более низкой средней температуре чипа, чем его предшественник на M4".
ответ
Не стоит два предлога рядом ставить: работает при температуре чипа на 2 градуса ниже средней.
20 декабря 2025
№ 328723
Добрый день. Скажите, пожалуйста, как правильно в следующей конструкции: "Я согласен с писателем в том, что" или "Я согласен с писателем о том, что"? Спасибо Вам.
ответ
Правильно: Я согласен с писателем в том, что...
20 декабря 2025
№ 328721
Дорогая Грамота!
Вопрос: как правильно использовать формулировку «квартал в японской эстетике» или «квартал с японской эстетикой»?
ответ
Столь лаконичные сочетания предполагают расшифровку. Квартал исполнен в такой-то эстетике — квартал в японской эстетике. Квартал исполнен с элементами такой-то эстетики — квартал с японской эстетикой. Допускаем, что могут быть зашифрованы иные сообщения.
20 декабря 2025
№ 328720
Здравствуйте!
Фрегат "Смелый". С точки зрения русского языка, "Смелый" - это прилагательное? Некоторые считают, что существительное.
ответ
Прилагательное смелый употреблено в качестве имени собственного.
20 декабря 2025
№ 328708
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая между двумя грамматическими основами в предложении "Только что взошло солнце(?) и с гор ласково и нежно течёт запах цветов". Является ли "Только что" общим второстепенным членом, который относится к обеим ГО? Заранее спасибо.
ответ
Наречие только что, имеющее значение «непосредственно перед настоящим моментом или совсем незадолго до него», сочетается только с глаголами в прошедшем времени, поэтому в приведенном сложносочиненном предложении оно может относиться только к первой грамматической основе.
19 декабря 2025
№ 328707
В теории баз данных существуют отношения "родитель-потомок" (между родителем и потомком). В книгах и на сайтах часто пишут именно так. Правильно ли это или все же нужно тире с пробелами?
ответ
В этом случае необходимо соединительное тире. Обратите внимание, что кавычки не требуются: отношения родитель — потомок.
19 декабря 2025
№ 328706
Здравствуйте. Есть следующее предложение: "Ну, в этом случае, когда тебе удобно, нужно, чтобы было удобно и покупателю". На его счёт были такие дискуссии: "Слова "когда тебе удобно" являются уточняющим оборотом к "в этом случае"? Или "когда тебе удобно" не что иное, как обстоятельственное придаточное времени?". Как избежать подобного рода путаницы? Как стоит выделить оные слова, чтобы сразу было ясно, что имел в виду автор? И есть ли различия в пунктуации при подразумевании того или иного смысла?
Спасибо большое.
ответ
Когда тебе удобно — придаточное времени. Это отдельная часть сложного предложения, поскольку в ней есть грамматическая основа, которая состоит из слова категории состояния удобно и нулевой связки. В приведенном предложении придаточная часть находится в отношениях уточнения с обстоятельством в этом случае. Обратите внимание, что частица ну не требует отделения запятой.
19 декабря 2025
№ 328711
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, в словосочетании "мировой посредник" (должность во времена отмены крепостного права по урегулированию земельных отношений между крестьянами и помещиками) - слово "мировой" восходит к значению "мириться" или к "миру" в значении "община" по аналогии с мировым судом? Спасибо!
ответ
В дореформенной орфографии: мировой посредникъ (не мiровой), как и мировой судья. Это означает, что прилагательное здесь произведено от слова миръ ‘покой’, но не от слова мiръ ‘община’.
19 декабря 2025