В лингвистических источниках обсуждаемая синтаксическая конструкция действительно квалифицируется двояким образом. В академической «Русской грамматике» (1980) читаем: «К приложениям относятся все определения — названия лица собственным именем: девочка Оля, мальчик Петя, тетя Катя, дядя Ваня, собака Шарик, боец Дорофеенко, моя соседка Петренко». В разных изданиях школьных учебников по русскому языку, подготовленных при участии В. В. Бабайцевой, находим иное объяснение: «При сочетании нарицательных и собственных имен существительных приложением является нарицательное существительное, если имя собственное называет лицо: Врач Петрова пришла». Очевидно, что при решении школьных задач необходимо руководствоваться определением того учебника, по которому работает педагог и учатся его подопечные. Научные цели предполагают знание проблематики вопроса, о которой, в частности, пишет В. П. Москвин в недавно опубликованной статье «К уточнению понятия „приложение“ в русской грамматике» (Известия Волгоградского государственного социально-педагогического университета. Филологические науки. 2025. № 2).
Правильно: дарим книгу-пособие (дефис), но: книгу – практический курс (тире перед сочетанием слов).
Правилен второй вариант.
Правильно: из Канн.
Устойчивый оборот: упустить из виду.
Верно: из города Тяньцзинь.
Это два разных государственных образования. Республика Сербия – государство со столицей в Белграде. Республика Сербская – государственное образование на территории Боснии и Герцеговины.
Возможные варианты: в четырех из пяти субъектов и в четырех субъектах из пяти.