№ 297999
Здравствуйте. Увидела ответ-вопрос № 270436 -- и не поняла, что вы имели в виду: что слова "ящик", "ёжик", "урок" можно переносить со строки на строку? Появились какие-то новые правила переноса, но об этом никто не знает, кроме вас? "§ 117. При переносе слов нельзя ни оставлять в конце строки, ни переносить на другую строку часть слова, не составляющую слога; например, нельзя переносить просмо-тр, ст-рах" - из этого пункта следует, что никак нельзя перенести "ящ-ик", "ур-ок", "ёж-ик", ибо "ик" и "ок" не составляют слог. Раньше в правилах переноса был пункт, где говорилось, что при переносе нельзя оставлять одноу букву (то есть нельзя "я-щик", "у-рок", "е-жик"). Этот пункт, что, отменили? Теперь можно? В каком справочнике это законоутверждено? Укажите источник, пожалуйста, где это чётко сказано. Не пишите, пожалуйста, типа "что не запрещено (то есть отсутствует или изъято) -- то разрешено". Хотелось бы иметь опубликованный и утвержденный источник, где твердо оговаривается, что так теперь можно. Также непонятны ваши колебания по поводу переноса "класс-ный". Вы то так объясняете, то сяк. Очень логичный перенос, как "программ-ный". Можете уточнить, где, в каком справочнике написано, что такой перенос - устарел? И с чего вдруг? правило гласит: "7. Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными". Оба слова не подпадают под это правило, зато подпадают под морфемное правило, которое вроде не отменяли, а лишь ослабили. Хотелось бы от вас большей последовательности и внимательности при ответах. Да, это сложно с нашим языком, и вы делаете большую работу. Но последнее время ответы ваши всё слабее и противоречивее или вы вовсе не отвечаете - даже на троекратно-пятикратно отправленные вопросы. Честнее было бы хоть что-то отвечать: типа, работаем над этим или какую-то другую универсальную формулировку придумайте, если не можете ответить, но не игнорируйте, пожалуйста. Или, если не хотите публичности ответа - из-за собственных сомнений, - так хоть лично отвечайте на почту. Вообще, несомненно, спасибо вам за вашу работу. Очень жду ответа - это важно, потому что из-за вот таких колебаний в ваших ответах очень сложно доказывать издателям, в чем они неправы. Возможно, Институту стоит просто детальнее все же прописать правила переносов и заново опубликовать - может, даже отдельным изданием (Слитно-раздельно; Большая-маленькая; Правила переноса...). С уважением, Елена.
ответ
Правила переноса, сформулированные в «Правилах русской орфографии и пунктуации» 1956 г., в целом актуальны, лишь отдельные рекомендации были изменены в 2006 г. (см. выдержку из свода «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (М., 2006) в ответе на вопрос № 294651).
В ответе на вопрос № 270436 говорится о том, что перенос ур-ок, ящ-ик, еж-ик невозможен. Только в качестве аргумента не приведено правило, а показана логика запрета: почему такие переносы неправильны.
Перенос класс-ный раньше был допустим. У нас сохраняются старые ответы.
3 сентября 2018
№ 308369
День добрый. А существует ли предельно упрощённое, понятное и схематичное правило, какие части речи от каких частей речи в русском языке образуются? Ну хотя бы, скажем так, обычно/как правило/в абсолютном большинстве случаев. Напр., существительные - от глаголов, прилагательные - от существительных и т.д. Или словообразование настолько индивидуально в каждом случае, что никаких простых закономерностей и схем здесь нет и быть не может? Вот утверждает человек, что гл. "недоедать" образован от сущ. "недоедание", а я нутром чую, что всё как раз наоборот ("недоедание" от "недоедать"), но как это доказать, на что ссылаться?
ответ
Конечно, простых правил нет. Законы словообразования подробно описываются в грамматиках (например, в «Русской грамматике» 1980 г.), кратко, обобщенно — в учебниках. Наши знания о словообразовании постоянно пополняются благодаря продолжающимся научным исследованиям. Узнать о современных словообразовательных связях между словами можно из словарей, прежде всего словообразовательных (см., например, список словарей здесь). В некоторых других словарях, например толковых, так же могут быть представлены сведения о словообразовании. Так, в «Большом толковом словаре русского языка» под ред. С. А. Кузнецова показано, что существительное недоедание образовано от глагола недоесть.
18 июля 2021
№ 231955
Осень прошу помочь!
Нигде не могу найти значения слова "опродразверстанный".
Слово это встречается в повести А. Гайдара "В дни поражений и побед". Вот контекст:
- Да, брат! Эти голода не знали, - показал Сергей на хохлов возле запряженных волами, груженных возов. - Это не то, что наши опродразверстанные крестьяне.
Не связано ли это слово с термином "продразведка"? Но почему тогда "опродразвеРСТанные"?
Заранее благодарю за помощь.
ответ
В данном контексте опродразверстанный -- подвергавшийся продразвертке. Продразверстка -- система государственной заготовки продуктов сельского хозяйства в период военного коммунизма, при котором у крестьян изымались излишки сверх установленных норм на личное потребление; продовольственная разверстка (в России в 1919-1921 гг.).
24 октября 2007
№ 204511
Проблемы с ударением в слове "симметрия". В бытовом общении хочется сказать "симмЕтрия". Если же говорю "гексагональная" - то "симметрИя" (как бывший геолог). И как физик-математик - тоже говорю "симметрИя".
А вот мебель в комнате - почему-то хочется сказать "симмЕтрия". "СимметрИя" - это профессиональный сленг или я что-то путаю? Поиск по форуму показал один ответ с однозначным "асимметрИя"... То есть "симмЕтрия" - это точно ошибка?
Спасибо.
ответ
Правильны оба варианта произношения слова симметрия -- с ударением на втором и с ударением на третьем слоге. В слове асимметрия ударение может падать только на третий слог.
4 сентября 2006
№ 289707
Здравствуйте. Хочется узнать о правилах написания предложений в скобках. Меня интересует, с какой буквы пишутся предложения, ставится ли точка перед закрывающей скобкой. Просмотрел учебники Розенталя, Лопатина, но там получил ответы не на все вопросы касательно этой темы. То, что нужно писать с прописной буквы и ставить точку перед закрывающей скобкой точку при ремарках в пьесах мне понятно. А в обычном тексте — пишется со стройной буквы в скобках и точка после закрывающей скобки. Но например, у того же Лопатину нашел следующие предложение при оформлении перечня:в) принят в учебное заведение и выбывает для продолжения образования или окончил учебное заведение и по путевке направляется на работу. (Закон о всеобщей воинской обязанности.) Почему предложение, помещенное в скобках пишется с заглавной буквы и в конце ставится точка перед закрывающей скобкой ?
ответ
Вот цитата из справочника под ред. В. В. Лопатина (раздел "Знаки препинания при вставках").
Вставная конструкция, будучи самостоятельным предложением или частью текста (ряд предложений), относящаяся к абзацу (текст вставки после открывающей скобки начинается с прописной буквы), выделяется скобками. Перед скобкой, открывающей вставку, ставится необходимый по условиям контекста знак конца предложения. Перед закрывающей скобкой ставится знак, фиксирующий конец вставного предложения: ...Так будет дальновиднее... (У Маслова клокотало в горле, хотя говорит он тихо и даже вяло.) Ничего не изменилось, Екатерина Дмитриевна!... Второе: ваш ночной гость сейчас уйдет... Вы хотите спросить — почему я настаиваю на этом? Вот мой ответ... (Он запустил руку в боковой карман засаленного, с оборванными пуговицами, пиджака, вытащил плоский парабеллум и, держа его на ладони, показал Кате.)
31 июля 2016
№ 325625
Здравствуйте!
Принцип stop-go на русский язык переводят как «стой-иди». Подскажите, пожалуйста, корректно ли такое написание?
ответ
Для показа внутренней связи между между отдельными словами ставится соединительное тире: принцип «стой — иди».
10 сентября 2025
№ 238229
Уважаемая редакция! В книге Д. Э. Розенталя "Прописная или строчная?: (Опыт словаря-справочника). Ок. 8500 слов и словосочетаний/Отв. ред. Л. К. Чельцова - М.: Рус. яз., 1984. - 328 с." пишется, что "названия церковных праздников, религиозных постов пишутся со строчной буквы: рождество, пасха, масленица...", стр. 323. В Вашем справочном бюро я недавно прочитала о том, что названия конкретных праздников пишутся с большой буквы. Изменились правила правописания? С уважением, Марина А.
ответ
Официально по-прежнему действуют «Правила русской орфографии и пунктуации» 1956 года. Но многие рекомендации, сформулированные в этом своде, сейчас явно устарели и противоречат современной письменной норме. В том числе это касается и написания наименований, связанных с религией. Ясно, что предписания, сформулированные в отношении этих слов в 1956 году, были не свободны от идеологических установок, снятых в последние два десятилетия.
Современные нормы таковы. С прописной буквы пишется перове слово и собственные имена в названиях религиозных праздников: Пасха Христова, Рождество, Прощеное воскресенье; Курбан-Байрам, Рамазан, Навруз, Ханука, Шаббат и др. С прописной буквы пишутся и народные названия некоторых дней и периодов, связанных с церковным календарем: Масленица, Святки, Яблочный Спас и др.
Рекомендуем Вам пользоваться следующим справочником: Лопатин В. В., Нечаева И. В., Чельцова Л. К Прописная или строчная? Орфографический словарь. М.: Эксмо, 2007.
14 марта 2008
№ 217299
Я затрудняюсь объяснить, почему в слове "рано" пишем одно "н". Образовано это наречие от "ранний" или "рань"? Как шло образование этого слова?
Заранее благодарю.
Алла Красильщикова (Израиль)
ответ
Наречия на о системно образуются от прилагательных и причастий, при этом одна или две н производящего слова сохраняется в производном (обаятельный > обаятельно, ветреный > ветрено, отчаянный > отчаянно, безбоязненный > безбоязненно). Эта закономерность отражена в правилах орфографии.
В современном русском языке словообразовательную связь между словами рано и ранний устанавливают в соответствии с системой — от прилагательного к наречию. В этом случае признается, что основа прилагательного ранн- при образовании наречия усекается. Такая точка зрения отражена, например, в «Словообразовательном словаре русского языка» А. Н. Тихонова. Логичным следствием этого словообразовательного решения становится признание наречия рано исключением из орфографического правила.
Но почему же в наречии рано не сохраняется удвоенная н? Ответ на этот вопрос дает нам этимология слова. Исторически слово ранний образовалось от рано, означавшего 'утро', с помощью суффикса -н-.
Актуальные словообразовательные связи и этимология слов рано, ранний хорошо показаны в «Большом универсальном словаре русского языка» под ред. В. В. Морковкина.
21 марта 2024
№ 273884
Добрый день, подскажите пожалуйста, требуется ли запятая после слова "ИСТОЧНИКА" в приведённом предложении? На основании решения Центральной закупочной комиссии ООО «Центр энергоэффективности ИНТЕР РАО ЕЭС» от 29.01.2014 (протокол № ЦЗК/3-140129 от 29.01.2014) по закупочной процедуре с правом заключения договора на оказание услуг по организации обучения работников ООО «Центр энергоэффективности ИНТЕР РАО ЕЭС» (далее – Общество) способом закупки работ (услуг) у единственного ИСТОЧНИКА, согласовано заключение договора между Обществом и ЗАО «СЖС Восток Лимитед».
ответ
16 марта 2014
№ 269616
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки препинания в предложении, которое написано далее. Предложение такое: я взял в руки словарь, кажется опубликованный недавно. Я проходила тест, и там показано, что нужна именно такая пунктуация. Но я бы выделила слово "кажется" в качестве вводного с двух сторон запятыми. Кто из нас прав? И очень бы хотелось получить не только правильный ответ на вопрос, но и объяснение, почему нужно ставить запятые так, а не иначе.
ответ
Если вводное слово или вводное сочетание слов стоит в начале или в конце обособленного члена предложения (в данном случае – причастного оборота), то оно не отделяется от него знаком препинания, т. е. запятые выделяют член предложения вместе с вводным словом.
6 июня 2013