№ 276825
Добрый вечер. Скажите, пожалуйста, в предложении "В 8 часов 15 минут с высоты 10 тысяч метров на Хиросиму была сброшена атомная бомба «Малыш», взорвавшаяся на высоте 600 метров." является ли уточнением "с высоты 10 тысяч метров" и выделяется ли запятыми? Спасибо. С уважением, Галина.
ответ
Это не уточнение, запятые не требуются.
7 августа 2014
№ 269530
Добрый день! Пожалуйста, подскажите, с какой буквы - прописной или строчной - пишутся названия структурных подразделений в организации: юридический отдел или Юридический отдел. лаборатория полимеров или Лаборатория полимеров. Я где-то видела ответ на этот вопрос (кажется, в книге Д.Э.Розенталя), а сейчас не нахожу. С уважением, Галина
ответ
Названия подразделений в организациях пишутся со строчной буквы.
30 мая 2013
№ 245941
Здравствуйте! Разбирали с дочерью пятиклассницей слово по составу "просьба". И вот вопрос: мягкий знак в данном слове относится к корню и подчеркивается соответственно или нет? Дочь сказала, что разные учителя имеют разную позицию по данному вопросу, а как правильно? Заранее благодарна, с уважением Захарова Галина, Майкоп.
ответ
Мягкий знак не отражает морфемный состав слова, поэтому отнесение его при разборе слова к той или иной части не является принципиальным.
17 сентября 2008
№ 207652
Уважаемые сотрудники "Справочного бюро"! Большое спасибо за ответ по поводу словосочетания "то что надо". Очередной вопрос от корректоров газеты "Вечерний Челябинск": являются ли вводными словами и словосочетаниями со значением указания на источник сообщения "по статистике", "по прогнозам специалистов", "по закону (законодательству)", "по расчетам", "по идее"? Заранее благодарим. Галина.
ответ
Вводными могут быть слова "по прогнозам специалистов" и "по расчетам (кого-либо)". Остальные обороты (из перечисленных) не являются вводными.
17 октября 2006
№ 285845
Какой предлог выбрать: дверь от комнаты, дверь комнаты, дверь в комнату? Спасибо.
ответ
Корректны сочетания дверь в комнату и дверь комнаты. Ср., например: Костя открыл дверь в комнату и, бросив быстрый взгляд на Динку, остановился у стола. В. Осеева, Динка. Она не слышала, как Евграф Живаго отворил дверь в комнату и в нее хлынула толпа из коридора... Б. Пастернак, Доктор Живаго. А через минуту в дверь комнаты господина из Сан-Франциско легонько стукнул француз-метрдотель... И. Бунин, Господин из Сан-Франциско. Михайлыч приоткрыл дверь комнаты, громко хлопнул и громко пошёл мимо Егора... В. Шукшин, Калина красная.
15 декабря 2015
№ 313635
СРОЧНО! Ответьте, пожалуйста, как пишется второй фронт (Второй фронт, "второй фронт") времён Великой Отечественной войны? Не могу найти у вас и в Сети. Спасибо!
ответ
Как показывают результаты поиска по материалам сайта «Google книги», в книгах по истории Второй мировой войны, изданных в разные годы («Рузвельт, Черчилль и второй фронт» И. Н. Ундасынова (М., 1965), «Устами американцев» В. А. Секистова и Г. И. Короткова (М., 1978), «Второй фронт. Антигитлеровская коалиция: конфликт интересов» В. М. Фалина (М., 2016), «Ленинград в борьбе за выживание в блокаде» Г. Л. Соболева (СПб., 2022) и мн. др.), это сочетание устойчиво пишется со строчной буквы и без кавычек: второй фронт.
19 мая 2024
№ 322001
Добрый день! Как вы рекомендуете писать название искусственного камня — жемчуг «М(м)айорка» (кавычки, большая или маленькая буква?). Изначально он производился на острове Майорка. Сейчас так называют камни разных компаний со схожим методом производства. Заранее спасибо!
ответ
Вопрос интересный и сложный. Если Майорка не является в полном смысле этого слова ни брендом, ни сортом, ни способом производства жемчуга, а представляет собой что-то среднее между ними, то трудно определить, какое правило регулировало бы в данном случае написание. В этой ситуации можно опираться на практику употребления.
Судя по письменной практике, в специализированных текстах это название оформляется чаще с прописной без кавычек: жемчуг Майорка (интересно, что так же справочники рекомендуют писать названия сортов растений в специальной литературе — типа малина Мальборо). Представляется, что такой способ оформления вполне уместен.
19 февраля 2025
№ 264169
Уважаемые знатоки русского языка! Подскажите, как доступно объяснить школьнику, что наречие "не прочь" надо писать раздельно (он для этого случая применяет правило, когда "не" меняет смысл на противоположный, значит, по его мнению, надо писать слитно) . Как мне доказать обратное? С уважением, Асташина Галина Михайловна, ваш постоянный пользователь.
ответ
Такое правило действует только для наречий, образованных от прилагательных с помощью суффикса -о, например: негромко (тихо), нелегко (трудно), немало (много). С остальными наречиями, а также с неизменяемыми словами, употребляющимися в роли сказуемого, не пишется раздельно, например: не вовремя, не всерьез, не зря, не иначе, не очень, не прочь.
4 октября 2010
№ 206584
Объясните пожалуйста, какое из этимологических объяснений слова "халява" верно?
1. "халав" на евр. - "молоко", говорят, что когда-то в Одессе местные бедняки возможно, в канун праздников(точно не помню), могли бесплатно получить молоко, и когда его завозили, кричали:"Халяву привезли", т.е привезли бесплатное молоко. Отсюда в дальнейшем и вошло в рус.яз. слово "халява" и выражение "получить на халяву" т.е получить что-либо, не тратя никаких абсолютно на это средств - ни физических, ни моральных, ни материальных.
2. Ближайшая этимология слова «халява» – сапожное голенище (по В.И. Далю). Вероятно, происходит от польского «cholewa» - голенище. По этой версии считается, что польские солдаты, в том числе служившие или воевавшие в России, «брали на голенища», то есть закладывали в сапоги мелкие подарки, еду или просто то, что можно взять бесплатно. У Даля также находим, что халява – это стекловарное раздутое стекло, халявный мастер, который дует халяву на листовое стекло. Даль дает еще одно значение этого слова – непотребная женщина, неряха, растрепа.
3. В этимологическом словаре М. Фасмера наблюдается еще одна версия: предполагается, что «халява» заимствовано из цыганского «cholov» - штаны.
У нас с коллегой вышел острый спор на эту тему: он утверждает, что слово это можно толковать только по Далю, и считает, что "еврейская" версия притянута за уши. Я же считаю, что целиком опираться на Даля (при всем уважении к его фигуре в русском языке) нельзя, ведь он как никак трактовал слова основываясь на знаниях "найденых" в своих многочисленных поездках и считаю, что каждая из версий, в особенности 1 и 2 имеют право на жизнь, т.к. четкой этимологии судя по всему здесь к сожалению установить пока не удалось.
с уважением,
ответ
Есть много версий, объясняющих происхождение этого слова, и ни одна из них не является наиболее убедительной. А в случаях, когда этимология слова затемнена, вокруг него рождается много легенд, некоторые из которых заслуживают внимания. См. также в «Непростых словах».
4 октября 2006
№ 251626
Подскажите, пожалуйста, как правильно ставить ударение в слове ХАЛДА.
ответ
Ударение ставится на первый слог: халда.
12 февраля 2009