Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найден еще 1 291 ответ
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 272675
"Вика как всегда закатила глаза, а он ничего... " Нужно ли обособлять "как всегда"?
ответ

Запятые нужны: Вика, как всегда, закатила глаза, а он ничего...

14 января 2014
№ 301876
Как правильно "События конца XIX и начала XX века" или "События конца XIX и начала XX веков"?
ответ

Верен первый вариант.

13 августа 2019
№ 298618
Здравствуйте! Почему фамилия "Дежнёв" пишется через "ё"? Это же начало XVII века, такой буквы ещё не было?
ответ

Написание отражает произношение.

4 ноября 2018
№ 244719
Как правильно говорить тОня или тонЯ. Поморы испокон века говорят тонЯ, верно ли это и почему. Спасибо.
ответ

Орфографический словарь

тоня, -и, р. мн. -ей (место, где ловят неводом рыбу; улов)

Словарь трудностей

ТОНЯ, род. мн. тоней (неправильно тоня, тоней).
19 августа 2008
№ 238408
Подскажите: "конца 19 - начала 20 века" или конца 19 - начала 20 веков"?
ответ

Правильна форма единственного числа с наращением: конца 19-го – начала 20-го века.

19 марта 2008
№ 245620
Скажите, пожалуйста, нужно ли брать в кавычки номер автомобиля? Например, автомобиль "Ока" с госномером 1234КП.
ответ

Кавычки не требуются.

5 сентября 2008
№ 308364
Добрый день. Можем ли мы сказать "последняя половина 19 века"? Ведь "первая половина" никого не смущает. Спасибо.
ответ

Сочетание последная половина о веке, годе употреблялось в прошлом, сейчас привычно вторая половина.

17 июля 2021
№ 222008
Как правильно склонять: на реке Ока или на реке Оке в городе Орел или в городе Орле
ответ
Верно: на реке Оке, в городе Орле.
25 мая 2007
№ 209496
Восстановительные и строительные работы в монастыре приходятся на XVIII и XIX век (или XVIII и XIX века).
ответ
Правильно: века.
13 ноября 2006
№ 253858
Здравствуйте! Вопрос. Есть английское слово message (посыл, сообщение), но, например, такая вещь, как ICQ, называется Интернет-messeNger. По-русски (информация вашего портала) слово пишется и произносится так: "месседж". Но везде мы встречаем написание и произношение производного - "мэссеНджер", а не "мэсседжер". Правильно ли это? Тем более, что этимология вообще-то такова: Происходит от ст.-франц. message, из ср. лат. missaticum, от лат. missus «брошенный, посланный», далее от mittere «бросать; посылать». Англ. message — с XIII века; messenger — изначально заимств. в форме messager. Спасибо. С уважением, Даниил.
ответ

Вообще говоря, орфографический словарь рекомендует такое написание: месседжер. Возможно, эта рекомендация нуждается в уточнении.

1 июля 2009
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше