№ 315868
Валентина достала свёрток, положила его на сиденье, села перед ним на пол по-турецки, от чего брюки издали громкое «Крак!», развернула свёрток.
1. Правильно ли поставлена запятая после подлинного выражения в кавычках?
2. Правильно ли передавать в данном случае звук с прописной буквы: "Крак"?
Где можно почитать подробнее про передачу звуков, звукоподражаний, когда они берутся в кавычки, когда — нет? Розенталь, Лопатин, Мильчин мало раскрывают это правило. Буду благодарна за ответы.
ответ
Корректно: Валентина достала свёрток, положила его на сиденье, села перед ним на пол по-турецки, отчего брюки издали громкое «крак», развернула свёрток.
4 августа 2024
№ 324314
Добрый день! Прошу Вас помочь. Вроде понятно, что образные названия стран пишутся с заглавной буквы (Япония — Страна восходящего солнца, Китай — Поднебесная и пр.). Тогда верно ли, что таковые названия могут быть не так распространены или вообще придуманы автором текста для существующих стран, в том числе в целях избегания повторов? Например: Швейцария — Страна банков / Страна часов, Египет — Страна фараонов / Страна пирамид, США — Страна ковбоев / Страна дядюшки Сэма, Италия — Страна пиццы...
ответ
Да, в образных названиях государств с прописной буквы пишется первое слово и собственные имена. Но это бесспорно для таких названий, где есть устойчивая традиция употребления. Не для всех названий такое устойчивое написание закрепилось. Поэтому чем менее распространено название, тем больше вероятность, что оно не захочет подчиняться данному правилу. Например, в контексте Хочу провести отпуск в стране пиццы и спагетти строчная буква более чем уместна. Окончательное решение в спорных случаях следует оставить за автором текста.
30 июля 2025
№ 203112
Доброе утро! Подскажите, как правильно говорить: сеньора или синьора. В чем тут разница? Я нашла в словаре эти два слова. Когда нужно каоке слово употреблять?
ответ
Сеньора --в Испании, синьора -- в Италии.
14 августа 2006
№ 260770
Добрый день! Корректно ли словосочетание: "На заводе было налажено художественное литье"? Или правильнее "... был налажен выпуск художественного литья"? Спасибо.
ответ
Можно сказать: был налажен выпуск изделий художественного литья.
21 апреля 2010
№ 230654
Нужно ли заключать в кавычки названия продуктов? Например: мы пьем "Балтику 3", пиво "Балтика 3"?
ответ
Да, названия торговых марок продуктовых изделий заключаются в кавычки.
8 октября 2007
№ 210559
Подскажите, как правильно написать: с 13 по 20 ноября 2006 года или можно сократить с 13.11 по 20.11.2006 г.?
Заранее благодарю.
ответ
Второй вариант используется для справочных и особо компактных изданий.
23 ноября 2006
№ 283785
Скажите пожалуйста, нужны ли кавычки при обозначении марки этого автомобиля: "Урал-375"?
ответ
Да, названия производственных марок технических изделий заключаются в кавычки: «Урал-375».
28 августа 2015
№ 299601
Допустимо-ли значение словосочетания Итальянская кожа. Сумки из итальянской кожи.
ответ
Это сочетание корректно, оно имеет значение "кожа, произведенная в Италии".
13 февраля 2019
№ 299237
Портал "Грамота.ру" каким орфоэпическим словарём пользуется? Под редакцией Розенталя?
ответ
В распоряжении редакции портала множество орфоэпических словарей (и их изданий).
6 января 2019
№ 284831
Добрый день! Скажите, троллейбус "ЯТБ-122" - кавычить или нет?
ответ
Аббревиатурные названия производственных марок и изделий пишутся без кавычек: троллейбус ЯТБ-122.
23 октября 2015