Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 262627
Помогите: слова среднего рода по идее являются неодушевлёнными, но, например, "насекомое" и "животное" в ед. числе склоняются как неодушевлённые, а во множественном - как одушевлённые: вижу синее окно - вижу синие окна вижу синее насекомое - вижу синих насекомых В чём здесь дело? Есть ли закономерность или правило? Какие другие слова подчиняются ему? Спасибо!
ответ
Вы справедливо отмечаете, что одушевленные существительные среднего рода встречаются. Почему эти существительные одушевленные? Это связано с их лексическим значением (т. е. соотнесенностью с "живой природой").
8 июля 2010
№ 297783
Здравствуйте! Вино из Крыма называют "крымским". А как будет называться вино из Крымска - "крымское" или "крымскское"?
ответ
Прилагательное от Крымск тоже звучит как крымский.
9 августа 2018
№ 239330
Как правильно:"я вижу двадцать два студента" или "я вижу двадцать двух студентов"?
ответ
Верен первый вариант.
15 апреля 2008
№ 213910
Здравствуйте ,,Справочное бюро,,!
Надо ли писать тире в следующем определении : мини-бар.Имеется в виду мини бар ,находящийся в номере гостиницы.
Спасибо
ответ
Корректно с дефисом: мини-бар.
22 января 2007
№ 317279
Добрый день!
Верно ли "Мы приехали в туристическую поездку". Имеется в виду цель приезда в этот город или страну.
Спасибо огромное!
ответ
Нет, такое употребление неверно, Корректно: Мы приехали с туристическими целями.
22 сентября 2024
№ 266141
"Словарь трудностей русского языка" Розенталя (издание 2005) насчёт пары "ввиду - в виду" указывает: "ввиду - предлог. Употребляется как для указания причины, ожидаемой в будущем, так и при обозначении причин вневременных или относящихся к настоящему либо к прошлому. <Пример> Ввиду недостатка в продовольствии... Ввиду - предлог с существительным. Устар. В виду города". Однако корректор в местной газете, в которой я печатался, несколько раз исправлял моё "ввиду" на "в виду" в таких моих предложениях, как "ввиду этого они были вынуждены...", "ввиду грядущего мероприятия...". Плюс в печати, в Интернете постоянно "в виду" пишется раздельно в обоих случаях, которые разделяются Розенталем. Получается, "в виду" как предлог и "в виду" как существительное с предлогом пишутся одинаково? Или "в виду" и "ввиду" для предлога - это интерактивное написание, то есть можно и так, и так? Или прав Розенталь, а не все остальные?
ответ
Нет, вариативное написание невозможно. В значении "по причине" правильно: ввиду; ввиду того, что.
16 августа 2012
№ 281879
Подскажите, пожалуйста, какое управление у глагола "менять" — с чего-то на что-то или из чего-то на что-то? Спасибо!
ответ
Верно: менять с чего-то на что-то.
6 апреля 2015
№ 264034
Здравствуйте! Можно ли сказать "англоязычный фильм", имея в виду фильм на английском языке?
ответ
Да, можно.
24 сентября 2010
№ 258476
Добрый день! Скажите, пожалуйста, как написать фразу "суд божий". Имеются в виду строчные-прописные.
ответ
Правильно: суд Божий.
3 марта 2010