№ 249216
Нужно ли ставить запятую после слова "дольше" во фразе "...то есть, не перпендикулярно линии стебля, а почти паралельно, он стоит дольше или меньше?"?
ответ
Пунктуационно верно: ...то есть не перпендикулярно линии стебля, а почти паралельно он стоит дольше или меньше?
28 ноября 2008
№ 242791
Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая после слова "типа" в предложении: "Для изменения толщины линии автофигуры, её типа, воспользуйтесь вкладкой Формат." Спасибо за помощь.
ответ
1 июля 2008
№ 318280
Как называются прокладки в одежде, которые пришиваются для выравнивания линии плеча или для его "увеличения" ? Встречаю разное написание : "подплечики" и "подплечники"...
ответ
Подтверждаем: в тематических текстах употребляется и слово подплечики, и слово подплечники (более частотно).
26 октября 2024
№ 236594
Подскажите, пожалуйста, как мне правильно по-руски написать, что испаритель имеет максимальную длину 2,5 метров. Думаю, что правильно это пишется "длиной максимально в 2,5 метров". Спасибо Вам за ответ.
ответ
Корректно: максимальная длина испарителя – 2,5 метра.
12 февраля 2008
№ 296365
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста склоняется ли фамилия Пипник в мужском роде,если везде в роду по мужской линии во всех документах когда либо выданных, фамилия не склоняется,заранее спасибо!
ответ
23 февраля 2018
№ 219150
Добрый день!
Скажите, уместно ли данном паредложении употребление слова "нежели" или лучше его заменить на "чем"?
Нет в мире более простой и ясной линии, нежели линия морского горизонта.
ответ
Союз нежели является книжным вариантом сравнительного союза чем.
10 апреля 2007
№ 274857
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно: 1. Они поначалу обосновались в деревне (?) и лишь когда надо было отдавать сына в школу, перебрались в ближний городок. 2. Житьё-бытьё - о житье-бытье или о житьи-бытьи? Спасибо.
ответ
1. Они поначалу обосновались в деревне, и лишь когда надо было отдавать сына в школу, перебрались в ближний городок.
2. О житье-бытье. Ср.: бельё - о белье.
23 апреля 2014
№ 276586
Здравствуйте. Не могли бы вы пояснить, почему итальянские географические названия Бергамо и Модена, в которых по-итальянски ударение падает на первый слог, по-русски следует произновить с ударением на второй слог? Почему бы тогда не говорить также "РимИни", "ТивОли", "БриндИзи" или "МантУя"? Понятное дело, пару веков назад, когда говорили "БергАмо", мало кто мог услышать, как это звучит в оригинале. Но сегодня, когда только ленивый не съездил в Италию и не услышал оригинальное произношение этого слова, какой смысл его искажать? И почему на страничке http://gramota.ru/spravka/letters/?rub=ital "Римини" обозначен как город Испании? Спасибо.
ответ
Традиция часто оказывается сильнее, чем "правильность", когда речь идет о собственных именах. Все (или многие) иностранцы знают, как произносить слово Москва по-русски (с ударением на последнем слоге), но кто так произносит?
28 июля 2014
№ 233786
Здравствуйте! Правильно ли расставлены запятые в предложении? "Какой фронт, в зависимости от изменения температур при смене воздушных масс, проходит над местностью, и какая погода стоит вблизи линии фронта?" Спасибо.
ответ
Перед и какая погода запятая не требуется.
4 декабря 2007
№ 319082
Добрый день! Правильно ли писать "враскол" или "в раскол" в этом случае: "Планкой огибаем шов (окантовываем) и пристрачиваем с лицевой стороны по линии пришива планки (враскол/в раскол)"?
ответ
Наречия *враскол в современном русском языке не существует; предложно-падежная форма существительного в раскол имеет значение "в место, по которому что-л. расколото", "в несогласие".
14 ноября 2024