Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 518 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 265571
Уважаемые специалисты, как правильно написать "Этот юбилей приурочили к другому – 50-летиЕ со дня рождения ..." или "Этот юбилей приурочили к другому – 50-летиЯ со дня рождения ..."
ответ

Слово 50-летие тоже логично использовать в форме дательного падежа: Этот юбилей приурочили к другому – 50-летию со дня рождения...

2 июля 2012
№ 287392
В дополнение к Вопросу № 287362: Тогда получается, что правильно "уголовноправовой", "административноправовой", но не "уголовно-правовой", "административно-правовой", ведь в этих прилагательных нет суффикса -ск-?
ответ

Первые части этих сложных слов содержат суффикс прилагательного -, который тоже влияет на дефисное написание. Правильно: уголовно-правовой, административно-правовой.

15 марта 2016
№ 271865
Подскажите, пожалуйста, правильную расстановку знаков препинания. Просится двоеточие. "Хлеб с отрубями полезен для пищеварения и здоровья в целом. В нем содержатся витамины, минералы и растительная клетчатка, нормализующая обмен веществ".
ответ

Пунктуация верна. Поставить двоеточие вместо точки после слова в целом и сделать из двух предложений одно тоже можно. 

15 ноября 2013
№ 276346
Уважаемые сотрудники «Грамоты»! Мой вопрос связан с переводом ресторанных меню, в частности, с расстановкой кавычек и использованием прописных/строчных букв в словах иностранного происхождения, которые являются не отдельным блюдом, а ингредиентами в составе другого блюда. По теме кавычек, прописных и строчных букв уже было задано немало вопросов (например, 249643, 237406, 255576, 248985, 236668), но поскольку однозначных выводов мне сделать не удалось, я решила еще раз проконсультироваться с вами. Название блюда звучит следующим образом: Пирог крамбл из сыра стилтон с карамельным соусом баттерскотч Как правильно расставить здесь знаки препинания? Обычно при использовании более или менее знакомых носителю русского языка слов как одного из ингредиентов я пишу их с маленькой буквы и без кавычек: с сыром моцарелла, с сыром эмменталь, с соусом васаби и т. д. Но что делать с менее знакомыми словами, такими как сыр идиасабаль, сыр маон, хлеб чапата, соус нантез, колбаса чорисо, хамон иберико, пирог татен...? Или в вышеуказанном примере: пирог крамбл, сыр стилтон, соус баттерскотч? С одной стороны, хочется заключить их в кавычки, с другой, если в одном и том же тексте одни сыры (соусы, колбасы...) пишутся без кавычек, а другие с кавычками, получается не слишком логично. Очень надеюсь на вашу помощь, дабы не совершать ошибок в переводах. С уважением, Наталья
ответ

Мы за единообразие в оформлении текста: если сыр моцарелла без кавычек, то и сыр стилтон тоже без кавычек.

15 июля 2014
№ 297786
Можно ли считать правильным ответ на вопрос? -Как тебя зовут? -Мое имя Елена.
ответ

Формально всё верно (грамматика не нарушена, орфография тоже в порядке), но для живой русской речи такой ответ нехарактерен.

9 августа 2018
№ 229824
Добрый день! Вчера по телевизору услышала, как жителей г. Орел назвали "орловчане". Разве это правильно? Город ведь не Орлов.
ответ
Предпочтителен вариант орловцы, однако слово орловчане тоже зафиксировано в словарях в значении "жители Орла". Так что ошибки нет.
24 сентября 2007
№ 257687
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать марки автомобилей ГАЗ, ЗИМ, ЗИЛ - в кавычках или без? А также, как правильно писать ЗИМ или ЗиМ? Заранее благодарна за ответ.
ответ

Аббревиатурные названия марок автомобилей в кавычки не заключаются. Правильно: ГАЗ, ЗИМ, ЗИЛ. Буква И тоже должна быть прописная.

9 февраля 2010
№ 261085
Здравствуйте. Недавно я задавала вопрос по поводу дефисов в названиях церквей. В качестве примера приводила церковь Санта-Мария дель Фьорра. Верно ли я понимаю: если названия начинается с "Санта", то дефис ставится, а если с "Сан" и "Сент" - нет?
ответ

Первые части Сан-, Сент- в названиях церквей, соборов тоже присоединяются дефисами, например: Сан-Пьетро ин Винколи, Сан-Лоренцо, Сан-Марко, Сент-Шапель.

27 апреля 2010
№ 201804
Подскажите, пожалуйста, правильный ли глагол "ехать" и почему "когда вы поедите" через "и", но "едешь" через "е". какое правило тут подходит. Спасибо, верный посетитель вашего сайта:-)
ответ
Правильно: ехать, едешь, когда вы поедете. Форма поеди/те тоже существует, но она от глагола есть (принимать пищу).
25 июля 2006
№ 282941
Слово "беременная" прилагательное, так как в орф. словаре "беременный" даётся как прилагательное, а следовательно, "беременная" - прилагательное. Верно ли такое суждение? Заранее спасибо.
ответ

Слово беременная может быть прилагательным (беременная женщина) и существительным (беременную привезли на скорой). Существительное беременная тоже зафиксировано в словаре.

24 июня 2015
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше