№ 253885
"Массачусетский" – такое написание рекомендует Русский орфографический словарь РАН. Тем не менее, если мы зайдём на Яндекс.Словари и впишем в строку поиска "массачусетсский", мы найдём 61 статью с этим написанием, в том числе и в БСЭ. Стоит, правда, отметить, что "массачусетский" встречается в Яндекс.Словарях чаще - 113 статей, в том числе и в БСЭ. С другой стороны, существует параграф 60 действующих правил, который гласит: "§ 60. Двойное н и двойное с пишутся при сочетании корня и суффикса, если корень кончается, а суффикс начинается согласной н или с: с суффиксом -н-, например: длинный (длина), старинный (старина), каменный (камень), доменный (домна), законный (закон), временный (основа времен-); с суффиксом -ск-, например: котласский (Котлас), арзамасский (Арзамас), русский (Русь), но: тартуский (Тарту), ханькоуский (Ханькоу); с суффиксом -ств-: искусство (ср. искусный)". Таким образом, если следовать букве правил, то надо писать "массачусетсский". Но это ещё не всё. Д. Э. Розенталь в Справочнике по правописанию и литературной правке (М. 1978, § 40 п. 10) пишет: "Если основа имени существительного оканчивается на одно с с предшествующей согласной, то перед суффиксом -ск- одно с обычно опускается, например: Реймс - реймский, Уэльс - уэльский (но: Гельсингфорс - гельсингфорсский, Таммерфорс - таммерфорсский, Даугавпилс - даугавпилсский)". Так всё-таки действует ли чётко, де юре и де факто, правило параграфа 60, или оно действует де факто в редакции Розенталя, которая учитывает и случай "массачусетский", что закреплено в Русском орфографическом словаре РАН? Лично моё мнение, что следует различать "массачусетский", то есть относящийся к массачусетам (индейскому племени), например "массачусетский язык", и "массачусетсский", то есть относящийся к штату Массачусетс, например Массачусетсский технологический институт. К сожалению, Русский орфографический словарь РАН такого выбора не даёт, что и приводит к путанице.
ответ
Дело в том, что § 60 «Правил русской орфографии и пунктуации» регламентирует написание слов, несколько отличающихся от прилагательного массачусетский в плане словообразования. Отличие состоит вот в чем. В словах, о которых идет речь в данном параграфе, удвоенная С на стыке корня и суффикса не только пишется, но и произносится: русский, арзамасский, т. е. никакого усечения основ не происходит. Слово массачусетский образовано иначе. Вот как пишет о подобных случаях академическая «Русская грамматика» 1980 года: «В образованиях с морфом -ск- и мотивирующей основой на сочетание "согласная + |с|", в том числе на сс, первая согласная суф. морфа фонетически поглощается финалью корневого: саксы – сакский, Прованс – прованский, Уэльс – уэльский, Одесса – одесский, Пруссия и пруссы – прусский, Донбасс – донбасский» (§ 633, примечание). Это фонетическое поглощение согласного С отражается и в написании слова (о чем и идет речь в справочнике Розенталя).
Отметим также, что при решении вопроса о правописании слова следует руководствоваться словарной рекомендацией, если она есть, и правилом, если словарная фиксация отсутствует. В данном случае верно: массачусетский (от Массачусетс). Орфографическое различение двух значений прилагательного, на наш взгляд, создает неоправданные затруднения для пишущего.
16 августа 2016
№ 256797
Как правильно пишется по-русски санскритский термин ज्ञान (jñāna): гьяна, джнана или джняна?
ответ
Основной вариант написания в "Википедии": джнана, джнана-йога.
8 декабря 2009
№ 219144
Добрый день!
У меня несколько вопросов.
1. Как сократить "столетия": можно ли "ст.ст." - без пробела? (Посмотрела на Sokr.ru и поспрашивала у знакомых корректоров - не знают.)
2. Можно ли писать "...в 1910-х годах"? (Когда "...в 1920-х годах", то глаз не режет - в общем, странно.) Как выразиться иначе, если нельзя?
3. Корректно ли написать: "Цены варьируют между 50 и 70 гривнами"?
4. Что такое "ЛТД" в конце названия какой-нибудь фирмы: "Фамилия и Ко, ЛТД", например. И как его писать: строчными, прописными, латиницей, ставить ли в конце точку, а перед "ЛТД" - запятую?
Некоторые вопросы я уже задавала, но, наверно, письмо затерялось.
Заранее спасибо за ответ.
ответ
1. Предлагаем заменить столетия на века (сокращение вв.). 2. Такое написание верно. 3. Возможный вариант: Цены колеблются от 50 до 70 гривен. 4. Сокращение ltd означает '(компания) с ограниченной ответственностью'. Определенных правил нет, возможно написание латиницей Ltd с точкой (как сокращение) или лимитед.
10 апреля 2007
№ 321391
Здравствуйте!
При подготовке текстов иногда возникает необходимость вопросы, содержащие перечисления, представлять с оформлением списка перечислений после обобщающего слова для повышения наглядности. Следует ли в таком случае ставить вопросительный знак после последней позиции в списке перечислений или нет? Возникает ощущение, что вопросительный знак визуально «теряется» в конце списка.
Пример
Нужно ли в перечень нормативных правовых актов данного документа вносить:
– Градостроительный кодекс России;
– Федеральный закон от 07.12.2011 № 416-ФЗ «О водоснабжении и водоотведении»;
– Федеральный закон от 10.01.2002 № 7-ФЗ «Об охране окружающей среды»;
– Федеральный закон от 30.12.2009 № 384-ФЗ «Технический регламент о безопасности зданий и сооружений»
– СанПин 1.2.3685-21;
– СанПиН 2.1.3684-21?
Спасибо!
ответ
Ставить вопросительный знак необходимо.
26 января 2025
№ 267130
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно: запаснОй или запаснЫй? И почему? Поиск по предложенной вами ссылке http://spravka.gramota.ru/difficulties.html?let=з&id=140 результатов не дает. Спасибо.
ответ
27 октября 2012
№ 271051
Учительница в тетрадки у ребенка посчитала как ошибку написание предложения "На день рождения к Коле пришло 28 гостей", поставила на конце "день рождения" букву "е". Прошу вас разъяснить вопрос, в справочнике Д.Э. Розенталя я не смог аналогичного примера сразу найти. Спасибо, Дмитрий Кузов, папа второклассника Святослава Кузова
ответ
Учительница неправа. Правильно: на день рождения. Вообще говоря, этому сочетанию не везет, его всячески искажают: пишут с буквой е на конце, пишут слитно, употребляют как слово среднего рода (*деньрождение, с деньрождением, мое деньрождение). Всё это грубейшие ошибки. На самом деле это обычное словосочетание, такое же, как, например, День города. Главное слово – день, зависимое – рождения (день чего? рождения, родительный падеж). Правильно: день рождения, на день рождения, с днем рождения, мой день рождения.
14 июля 2014
№ 270671
Здравствуй уважаемая Грамота. Недавно увидела, что руководитель правит текст, вычеркивая из него сокращение года, обозначаемое буквой "г.". Например, товар, отгруженный 08.05.2013 г. По договору № 65/01-13 от 01.03.2013 г. Насколько мне известно, никто не отменял такое сокращение. Подскажите, пожалуйста, верно ли это и когда это было принято? Спасибо.
ответ
Действительно, сокращение "г." при цифровой форме даты не используется (и не использовалось).
27 августа 2013
№ 256569
Нашла у вас в словарях со ссылкой на БТС такое: ЧИЧИСБЕЙ, -я; м. [итал. cicisbeo] Книжн. Постоянный спутник женщины, кавалер замужней женщины на прогулках и увесилениях. ->энц. В Италии 18 в.: постоянный спутник состоятельной замужней женщины. В БТС в этой статье слово "увеселение" написано через "е". Кому верить?
ответ
Опечатка в словарной базе. Спасибо, что сообщили! Исправлено.
23 ноября 2009
№ 312604
Добрый день! Подскажите пожалуйста, где правильно поставить запятую после скобки или до нее?
Кроме того, на основании методики формирования регулируемых тарифов на регулярные перевозки пассажиров и багажа автомобильным транспортом по муниципальным и межмуниципальным маршрутам регулярных перевозок на территории края, утвержденной постановлением Правительства Красноярского края от 28.09.2012 № 492-п (далее – Методика), стимулируют предприятия работать эффективно.
ответ
В этом предложении знаки препинания расставлены верно. Запятая ставится после скобки.
23 декабря 2023
№ 208541
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, правильно ли соблюдена пунктуация в следующих предложениях.
В последнем случае дать стопроцентную гарантию, что форма медной черепицы будет соответствовать стандартам, - сложно.
С начала 2006г. в связи с ростом цен на лондонской бирже металлов стоимость кровельной меди производства "Артемовский завод обработки цветных металлов" поднялась с 28 до 52 руб.
Заранее благодарю
ответ
1. По основному правилу тире не требуется. 2. Корректно: С начала 2006 г. в связи с ростом цен на Лондонской бирже металлов стоимость кровельной меди производства «Артемовского завода обработки цветных металлов» поднялась с 28 до 52 руб.
31 октября 2006